返回 电脑版
《桓公帅诸侯而朝天子》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
桓公帅诸侯而朝天子
先秦-国语

  桓公曰:“吾欲南伐,何主?”管子对曰:“以鲁为主。反其侵地棠、潜,使海于有蔽,渠弭于有渚,环山于有牢。”桓公曰:“吾欲西伐,何主?”管子对曰:“以卫为主。反其侵地台、原、姑与漆里,使海于有蔽,渠弭于有渚,环山于有牢。”桓公曰:“吾欲北伐,何主?”管子对曰:“以燕为主。反其侵地柴夫、吠狗,使海于有蔽,渠弭于有渚,环山于有牢。”四邻大亲。既反侵地,正封疆,地南至于鋾阴,西至于济,北至于河,东至于纪酅,有革车八百乘。择天下之甚淫乱者而先征之。
  即位数年,东南多有淫乱者,莱、莒、徐夷、吴、越,一战帅服三十一国。遂南征伐楚,济汝,逾方城,望汶山,使贡丝于周而反。荆州诸侯莫敢不来服。遂北伐山戎,刜令支,斩孤竹而南归。海滨诸侯莫敢不来服。与诸侯饰牲为载,以约誓于上下庶神,与诸侯戮力同心。西征攘白狄之地,至于西河,方舟设泭,乘桴济河,至于石枕。悬车束马,逾太行与辟耳之溪拘夏,西服流沙,西吴。南城于周,反胙于绛。岳滨诸侯莫敢不来服,而大朝诸侯于阳谷。兵车之属六,乘车之会三,诸侯甲不解累,兵不解翳,弢无弓,服无矢。隐武事,行文道,帅诸侯而朝天子。

    《桓公帅诸侯而朝天子》全文注音拼音版

    对照翻译

      桓公曰:“
      齐桓公说:“
    吾欲南伐,何主?”
    我打算征伐南方,哪个国家可以作东道主供给我们军用?”
    管子对曰:“
    管仲回答说:“
    以鲁为主。
    用鲁国作东道主。
    反其侵地棠、潜,使海于有蔽,渠弭于有渚,环山于有牢。”
    我们归还侵占它的棠和潜两个地方,使我们军队在海边有依托隐蔽的地方,在海湾可以停驻,在山区有牲畜的肉可吃。”
    桓公曰:“
    桓公说:“
    吾欲西伐,何主?”
    我打算征伐西方,哪个国家可以作东道主供给我们军用?”
    管子对曰:“
    管仲回答说:“
    以卫为主。
    用卫国作东道主。
    反其侵地台、原、姑与漆里,使海于有蔽,渠弭于有渚,环山于有牢。”
    我们归还侵占它的台、原、姑和漆里四个地方,使我们军队在海边有依托隐蔽的地方,在海湾可以停驻,在山区有牲畜的肉可吃。”
    桓公曰:“
    桓公说:“
    吾欲北伐,何主?”
    我打算征伐北方,哪个国家可以作东道主供给我们军用?”
    管子对曰:“
    管仲回答说:“
    以燕为主。
    用燕国作东道主。
    反其侵地柴夫、吠狗,使海于有蔽,渠弭于有渚,环山于有牢。”
    我们归还侵占它的柴夫和吠狗两个地方,使我们军队在海边有依托隐蔽的地方,在海湾可以停驻,在山区有牲畜的肉可吃。”
    四邻大亲。
    于是齐国与周边国家都建立起睦邻关系。
    既反侵地,正封疆,地南至于鋾阴,西至于济,北至于河,东至于纪酅,有革车八百乘。
    归还了侵占邻国的土地,重新厘正了疆界以后,齐国的国土南至阴,西达济水,北到黄河,东临纪国的酅城,拥有兵车八百辆。
    择天下之甚淫乱者而先征之。
    然后选择当时最腐败的国家首先发动进攻。
      即位数年,东南多有淫乱者,莱、莒、徐夷、吴、越,一战帅服三十一国。
      齐桓公即位后的最初几年,东南方有很多腐败的国家,如莱、莒、徐夷、吴和越等国,齐国一次出兵就征服了三十一个国家。
    遂南征伐楚,济汝,逾方城,望汶山,使贡丝于周而反。
    于是又向南进攻楚国,渡过汝水,翻越方城山,汶山也已经可以望见了,迫使楚国向周王室朝贡丝帛然后才撤军。
    荆州诸侯莫敢不来服。
    荆州一带的诸侯小国没有谁敢不服从的。
    遂北伐山戎,刜令支,斩孤竹而南归。
    于是又向北进攻山戎,打败令支,击溃孤竹然后才撤军南返。
    海滨诸侯莫敢不来服。
    海边一带的诸侯小国没有谁敢不服从。
    与诸侯饰牲为载,以约誓于上下庶神,与诸侯戮力同心。
    齐国与这些国家的诸侯缔结盟约放在刷洗干净的牛身上,以此向天地间的神灵发誓,愿永远和诸侯们并力同心。
    西征攘白狄之地,至于西河,方舟设泭,乘桴济河,至于石枕。
    齐国又向西进攻,占领了白狄的土地,到达西河附近,置备了船只和木筏,渡过黄河,直抵晋国的石枕。
    悬车束马,逾太行与辟耳之溪拘夏,西服流沙,西吴。
    为了通过当地的高山深谷,齐国军队悬吊起兵车,勒紧马缰翻越了太行山和辟耳山的拘夏峡谷,征服了西面的流沙和西吴。
    南城于周,反胙于绛。
    齐国还组织诸侯的军队守卫周的王城,讨伐晋乱,帮助晋惠公回到绛城继承君位。
    岳滨诸侯莫敢不来服,而大朝诸侯于阳谷。
    北岳一带的诸侯没有谁敢不服从的,于是齐桓公得以在阳谷这个地方举行大规模的诸侯盟会。
    兵车之属六,乘车之会三,诸侯甲不解累,兵不解翳,弢无弓,服无矢。
    总计齐桓公执政期间,共组织过有阅兵仪式的盟会六次,乘车举行盟会三次,诸侯们纷纷休兵卸甲,弓箭入库。
    隐武事,行文道,帅诸侯而朝天子。
    在消弭了诸侯国之间的战乱,推行文治之道的基础上,齐桓公率领各诸侯恢复了对周天子的朝见。

    图片版
    桓公帅诸侯而朝天子

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

    夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

    吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

    吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

    申胥自杀-国语(先秦)

      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明