返回 电脑版
《文公出阳人》的原文打印版、对照翻译及详解国语
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
文公出阳人
先秦-国语

  二年春,公以二军下,次于阳樊。右师取昭叔于温,杀之于隰城。左师迎王于郑。王入于成周,遂定之于郏。王飨礼,命公胙侑。公请隧,弗许。曰:“王章也,不可以二王,无若政何。”赐公南阳阳樊、温、原、州、陉、絺、组、攒茅之田。阳人不服,公围之,将残其民,仓葛呼曰:“君补王阙,以顺礼也。阳人未狎君德,而未敢承命。君将残之,无乃非礼乎!阳人有夏、商之嗣典,有周室之师旅,樊仲之官守焉,其非官守,则皆王之父兄甥舅也。君定王室而残其姻族,民将焉放?敢私布于吏,唯君图之!”公曰:“是君子之言也。”乃出阳人。

    《文公出阳人》全文注音拼音版

    对照翻译

      二年春,公以二军下,次于阳樊。
      晋文公二年的春天,文公派左、右二军东下,驻扎在阳樊。
    右师取昭叔于温,杀之于隰城。
    右军在温地俘虏了昭叔,把他杀死在隰城。
    左师迎王于郑。
    左军去郑国迎接周襄王。
    王入于成周,遂定之于郏。
    襄王返回了周的东都,在郏城定居下来。
    王飨礼,命公胙侑。
    襄王特设甜酒款待,赐给文公祭肉、币帛。
    公请隧,弗许。
    文公请求死后用隧道墓葬,襄王没有允许。
    曰:“
    说:“
    王章也,不可以二王,无若政何。”
    这是天子所用的葬礼,国家不可以有两个天子,否则无法实施政令。”
    赐公南阳阳樊、温、原、州、陉、絺、组、攒茅之田。
    赐给文公南阳地区所属的阳樊、温、原、州、陉、絺、组、攒茅等八邑的田地。
    阳人不服,公围之,将残其民,仓葛呼曰:“
    阳樊人不愿归服,文公派军队包围了它,准备屠杀阳樊的百姓,仓葛大喊说:“
    君补王阙,以顺礼也。
    你帮助周襄王恢复王位,是为了遵循周礼呀。
    阳人未狎君德,而未敢承命。
    阳樊人由于不熟悉你的德教,而不接受你的命令。
    君将残之,无乃非礼乎!
    你就要屠杀他们,这不是又违反了周礼吗?
    阳人有夏、商之嗣典,有周室之师旅,樊仲之官守焉,其非官守,则皆王之父兄甥舅也。
    阳樊人有夏、商的后代和遗留下来的法典,有周王室的军队和民众,有仲山甫一样的守官,即使不是官员,也都是王室的父兄甥舅。
    君定王室而残其姻族,民将焉放?
    你安定周王室却屠杀周的亲族,百姓怎么会依附呢?
    敢私布于吏,唯君图之!”
    我私下斗胆向军吏陈说此情,请您仔细地考虑考虑!”
    公曰:“
    晋文公说:“
    是君子之言也。”
    这是君子所说的话啊。”
    乃出阳人。
    于是就下令放阳樊的百姓出城。

    图片版
    文公出阳人

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    史苏论献公伐骊戎胜而不吉-国语(先秦)

      献公卜伐骊戎,史苏占之,曰:“胜而不吉。”公曰:“何谓也?”对曰:“遇兆,...

    召公谏厉王弭谤-国语(先秦)

      厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,...

    展禽论祀爰居-国语(先秦)

      海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日。臧文仲使国人祭之。展禽曰:“越哉,臧孙...

    里革断罟匡君-国语(先秦)

      宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛...

    敬姜论劳逸-国语(先秦)

      公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明