返回 电脑版
《伯宗妻谓民不戴其上难必及》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
伯宗妻谓民不戴其上难必及
先秦-国语

  伯宗朝,以喜归。其妻曰:“子貌有喜,何也?”曰:“吾言于朝,诸大夫皆谓我智似阳子。”对曰:“阳子华而不实,主言而无谋,是以难及其身。子何喜焉?”伯宗曰:“吾饮诸大夫酒,而与之语,尔试听之。”曰:“诺。”既饮,其妻曰:“诸大夫莫子若也。然而民不能戴其上久矣,难必及子乎!盍亟索士整庇州犁焉。”得毕阳。
  及栾弗忌之难,诸大夫害伯宗,将谋而杀之。毕阳实送州犁于荆。

    《伯宗妻谓民不戴其上难必及》全文注音拼音版

    对照翻译

      伯宗朝,以喜归。
      伯宗退朝以后,喜气洋洋地回到家中。
    其妻曰:“
    他的妻子问道:“
    子貌有喜,何也?”
    你今天面露喜色,是什么原因啊?”
    曰:“
    伯宗回答说:“
    吾言于朝,诸大夫皆谓我智似阳子。”
    我在朝廷中发言,大夫们都称赞我像阳处父那样机智善辩。”
    对曰:“
    妻子回答说:“
    阳子华而不实,主言而无谋,是以难及其身。
    阳子这个人华而不实,善于谈论而无谋略,因此遭到杀身之难。
    子何喜焉?”
    你高兴什么呢?”
    伯宗曰:“
    伯宗说:“
    吾饮诸大夫酒,而与之语,尔试听之。”
    我设宴请大夫们一起饮酒,和他们谈话,你不妨听一听。”
    曰:“
    妻子说:“
    诺。”
    那好吧。”
    既饮,其妻曰:“
    宴会结束以后,他的妻子说:“
    诸大夫莫子若也。
    那些大夫们确实不如你。
    然而民不能戴其上久矣,难必及子乎!
    但是人们不能拥戴才智在人之上的贤者,这种情况已经持续很久了,灾难必然因此要降到你头上!
    盍亟索士整庇州犁焉。”
    何不赶快物色一个能干的人来保护你的儿子伯州犁呀。”
    得毕阳。
    伯宗找到了贤人毕阳。
      及栾弗忌之难,诸大夫害伯宗,将谋而杀之。
      等到栾弗忌被害,那些大夫们妬恨伯宗,将他谋害处死。
    毕阳实送州犁于荆。
    毕阳把伯州犁护送到了楚国。

    图片版
    伯宗妻谓民不戴其上难必及

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

    夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

    吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

    吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

    申胥自杀-国语(先秦)

      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明