返回 电脑版
《叔向均秦楚二公子之禄》的原文打印版、对照翻译及详解国语
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
叔向均秦楚二公子之禄
先秦-国语

  秦后子来仕,其车千乘。楚公子干来仕,其车五乘。叔向为太傅,实赋禄,韩宣子问二公子之禄焉,对曰:“大国之卿,一旅之田,上大夫,一卒之田。夫二公子者,上大夫也,皆一卒可也。”宣子曰:“秦公子富,若之何其钧之?”对曰:“夫爵以建事,禄以食爵,德以赋之,功庸以称之,若之何以富赋禄也!夫绛之富商,韦藩木楗以过于朝,唯其功庸少也,而能金玉其车,文错其服,能行诸侯之贿,而无寻尺之禄,无大绩于民故也。且秦、楚匹也,若之何其回于富也。”乃均其禄。

    《叔向均秦楚二公子之禄》全文注音拼音版

    对照翻译

      秦后子来仕,其车千乘。
      秦后子来晋国做官,随从的车子有一千辆。
    楚公子干来仕,其车五乘。
    楚国的公子干来晋国做官,随从的车子仅有五辆。
    叔向为太傅,实赋禄,韩宣子问二公子之禄焉,对曰:“
    叔向任太傅,掌管俸禄,韩宣子问起这二位公子俸禄的情况,叔向回答说:“
    大国之卿,一旅之田,上大夫,一卒之田。
    大国的卿,可以享受五百顷田赋的俸禄,上大夫可以享受一百顷田赋的俸禄。
    夫二公子者,上大夫也,皆一卒可也。”
    两位公子都是上大夫,享受一百顷田赋的俸禄就可以了。”
    宣子曰:“
    宣子说:“
    秦公子富,若之何其钧之?”
    秦公子富有,为什么两人都授与同等的俸禄?”
    对曰:“
    叔向回答说:“
    夫爵以建事,禄以食爵,德以赋之,功庸以称之,若之何以富赋禄也!
    按照职务设立爵位,按爵位的高低享受俸禄,根据德行的高下给予俸禄,使功德与俸禄相称,怎么能因为富有而给以厚禄呢?
    夫绛之富商,韦藩木楗以过于朝,唯其功庸少也,而能金玉其车,文错其服,能行诸侯之贿,而无寻尺之禄,无大绩于民故也。
    国都绛城的富商,只能乘坐用皮革遮蔽木制的车子,来往于闹市,只因为他们没什么功劳,然而凭他们的财富足以用黄金宝玉来装饰车子,穿上刺绣花纹的衣服,用丰厚的礼物与诸侯交往,但这些人并不能得到半点的俸禄,就是因为他们对人民没什么大的功劳。
    且秦、楚匹也,若之何其回于富也。”
    况且秦国、楚国是地位相等的国家,怎么能因为富有而加以偏袒呢?”
    乃均其禄。
    于是授与两位公子相同的俸禄。

    图片版
    叔向均秦楚二公子之禄

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    史苏论献公伐骊戎胜而不吉-国语(先秦)

      献公卜伐骊戎,史苏占之,曰:“胜而不吉。”公曰:“何谓也?”对曰:“遇兆,...

    召公谏厉王弭谤-国语(先秦)

      厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,...

    展禽论祀爰居-国语(先秦)

      海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日。臧文仲使国人祭之。展禽曰:“越哉,臧孙...

    里革断罟匡君-国语(先秦)

      宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛...

    敬姜论劳逸-国语(先秦)

      公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明