返回 电脑版
《叔向论忠信而本固》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
叔向论忠信而本固
先秦-国语

  诸侯之大夫盟于宋,楚令尹子木欲袭晋军,曰:“若尽晋师而杀赵武,则晋可弱也。”文子闻之,谓叔向曰:“若之何?”叔向曰:“子何患焉。忠不可暴,信不可犯,忠自中,而信自身,其为德也深矣,其为本也固矣,故不可抈也。今我以忠谋诸侯,而以信覆之,荆之逆诸侯也亦云,是以在此。若袭我,是自背其信而塞其忠也。信反必斃,忠塞无用,安能害我?且夫合诸侯以为不信,诸侯何望焉。为此行也,荆败我,诸侯必叛之,子何爱于死,死而可以固晋国之盟主,何惧焉?”是行也,以藩为军,攀辇即利而舍,候遮扞卫不行,楚人不敢谋,畏晋之信也。自是没平公无楚患。

    《叔向论忠信而本固》全文注音拼音版

    对照翻译

      诸侯之大夫盟于宋,楚令尹子木欲袭晋军,曰:“
      各诸侯国的大夫在宋国会盟,楚国的令尹子木想偷袭晋军,说:“
    若尽晋师而杀赵武,则晋可弱也。”
    如果消灭晋军,杀了赵武,那么晋国就可以削弱了。”
    文子闻之,谓叔向曰:“
    赵武听说后,对叔向说:“
    若之何?”
    怎么办?”
    叔向曰:“
    叔向回答说:“
    子何患焉。
    你担心什么呢?
    忠不可暴,信不可犯,忠自中,而信自身,其为德也深矣,其为本也固矣,故不可抈也。
    忠诚就不会被侵暴,信义就不怕别人陵犯,忠诚出自内心,信义出于自身,它们作为道德来说够深厚的了,作为根基来说够坚固的了,所以是不可动摇的。
    今我以忠谋诸侯,而以信覆之,荆之逆诸侯也亦云,是以在此。
    现在我们忠心为诸侯作打算,用守信义去证明我们的忠诚,楚国迎接诸侯时也是这么说的,因此在这里结盟。
    若袭我,是自背其信而塞其忠也。
    如果楚国偷袭我们,那就自己违背了信义而自绝了忠诚。
    信反必斃,忠塞无用,安能害我?
    背弃信义必然垮台,自绝忠诚诸侯就不能为其所用,怎么能对我们造成危害呢?
    且夫合诸侯以为不信,诸侯何望焉。
    况且会合诸侯而不讲信义,那诸侯们还指望什么呢?
    为此行也,荆败我,诸侯必叛之,子何爱于死,死而可以固晋国之盟主,何惧焉?”
    这一次前去,即使楚国打败了我们,诸侯们也一定会背叛他们,你何必如此贪恋生命呢,如果死了可以巩固晋国的盟主地位,有什么可害怕的呢?”
    是行也,以藩为军,攀辇即利而舍,候遮扞卫不行,楚人不敢谋,畏晋之信也。
    在这次行动中,晋军只设藩篱为营,牵引战车到水草便利的地方驻扎,白天不用瞭望和掩蔽,夜里不设岗哨捍卫,楚国没敢图谋晋军,是因为害怕晋军讲信义。
    自是没平公无楚患。
    从这之后直到晋平公死,始终没有楚国挑起的战患。

    图片版
    叔向论忠信而本固

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

    夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

    吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

    吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

    申胥自杀-国语(先秦)

      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明