返回 电脑版
《叔向与子朱不心竞而力争》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
叔向与子朱不心竞而力争
先秦-国语

  秦景公使其弟鍼来求成,叔向命召行人子员。行人子朱曰“朱也在此。”叔向曰:“召子员。”子朱曰:“朱也当御。”叔向曰:“肸也欲子员之对客也。”子朱怒曰:“皆君之臣也,班爵同,何以黜朱也?”抚剑就之。叔向曰:“秦、晋不和久矣,今日之事幸而集,子孙飨之。不集,三军之士暴骨。夫子员导宾主之言无私,子常易之。奸以事君者,吾所能御也。”拂衣从之,人救之。平公闻之曰:“晋其庶乎!吾臣之所争者大。”师旷侍,曰:“公室惧卑,其臣不心竞而力争。”

    《叔向与子朱不心竞而力争》全文注音拼音版

    对照翻译

      秦景公使其弟鍼来求成,叔向命召行人子员。
      秦景公派他的弟弟鍼到晋国订立盟约,叔向命令把行人子员召来。
    行人子朱曰“朱也在此。”
    行人子朱说,“我子朱也在这里。”
    叔向曰:“
    叔向仍说:“
    召子员。”
    把子员召来。”
    子朱曰:“
    子朱说:“
    朱也当御。”
    我子朱是当班值日的。”
    叔向曰:“
    叔向说:“
    肸也欲子员之对客也。”
    我想叫子员来应接宾客。”
    子朱怒曰:“
    子朱发怒说:“
    皆君之臣也,班爵同,何以黜朱也?”
    我和子员都是君王的臣子,官爵职位都相同,为什么要贬斥我呢?”
    抚剑就之。
    说完就拿着剑挺身向前。
    叔向曰:“
    叔向说:“
    秦、晋不和久矣,今日之事幸而集,子孙飨之。
    秦、晋两国邦交不和已经很久了,今天的事情幸而能够成功,子子孙孙都享其福。
    不集,三军之士暴骨。
    不成功的话,三军将士将暴骨沙场。
    夫子员导宾主之言无私,子常易之。
    子员传答宾主两国的话没有私心,而你却常常改变原意。
    奸以事君者,吾所能御也。”
    一个用奸诈之术来事奉国君的人,我是能加以抵御的。”
    拂衣从之,人救之。
    说着提起衣襟就上前搏斗,人们把他们拉开了。
    平公闻之曰:“
    平公听说这件事后,说:“
    晋其庶乎!
    晋国应该要大治了吧!
    吾臣之所争者大。”
    我的臣下所争论的都是国家大事。”
    师旷侍,曰:“
    师旷在一旁侍候,说:“
    公室惧卑,其臣不心竞而力争。”
    公室的地位恐怕要衰落了,因为这两位大臣不是斗智而是斗力。”

    注释

    〔弟子员〕同:弟子員《辞源》
    〔弟子员〕同:弟子員《辞源》

      图片版
      叔向与子朱不心竞而力争

      国语(先秦)

      暂无
      国语相关作品
      勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

        吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

      夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

        吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

      吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

        吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

      吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

        吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

      申胥自杀-国语(先秦)

        吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明