返回 电脑版
《子囊议恭王之谥》的原文打印版、对照翻译及详解国语
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
子囊议恭王之谥
先秦-国语

  恭王有疾,召大夫曰:“不穀不德,失先君之业,覆楚国之师,不穀之罪也。若得保其首领以殁,唯是春秋所以从先君者,请为‘灵’若‘厉’。”大夫许诺。
  王卒,及葬,子囊议谥。大夫曰:“王有命矣。”子囊曰:“不可。夫事君者,先其善不从其过。赫赫楚国,而君临之,抚征南海,训及诸夏,其宠大矣。有是宠也,而知其过,可不谓‘恭’乎?若先君善,则请为‘恭’。”大夫从之。

    《子囊议恭王之谥》全文注音拼音版

    对照翻译

      恭王有疾,召大夫曰:“
      楚恭王生病,召见大夫们说:“
    不穀不德,失先君之业,覆楚国之师,不穀之罪也。
    我没有德行,丧失了先君的霸业,败坏了楚国的军队,这是我的罪过。
    若得保其首领以殁,唯是春秋所以从先君者,请为‘灵’若‘厉’。”
    如果我能够保全首领而死,在春、秋二季庙祭时能追随先君,请谥作‘灵’或者‘厉’。”
    大夫许诺。
    大夫们答应了。
      王卒,及葬,子囊议谥。
      恭王死,等到下葬时,子囊和大家商议谥号。
    大夫曰:“
    大夫们说:“
    王有命矣。”
    国王已经有过命令了。”
    子囊曰:“
    子囊说:“
    不可。
    不行。
    夫事君者,先其善不从其过。
    事奉君王的人,议定谥号时首先要举出他的善行,而不能依从他的过失。
    赫赫楚国,而君临之,抚征南海,训及诸夏,其宠大矣。
    威名赫赫的楚国,君王统治它,安抚征服了南方,教令施及到中原各国,他的尊荣可谓大了。
    有是宠也,而知其过,可不谓‘恭’乎?
    有这样的尊荣,并且知道自己的过失,难道不可以称作‘恭’吗?
    若先君善,则请为‘恭’。”
    如果首先举出君王的善行,那就请定谥号为‘恭’。”
    大夫从之。
    大夫们听从了他的意见。

    图片版
    子囊议恭王之谥

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    史苏论献公伐骊戎胜而不吉-国语(先秦)

      献公卜伐骊戎,史苏占之,曰:“胜而不吉。”公曰:“何谓也?”对曰:“遇兆,...

    召公谏厉王弭谤-国语(先秦)

      厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,...

    展禽论祀爰居-国语(先秦)

      海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日。臧文仲使国人祭之。展禽曰:“越哉,臧孙...

    里革断罟匡君-国语(先秦)

      宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛...

    敬姜论劳逸-国语(先秦)

      公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明