返回 电脑版
《晋阳之围》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
晋阳之围
先秦-国语

  晋阳之围,张谈曰:“先主为重器也,为国家之难也,盍姑无爱宝于诸侯乎?”襄子曰:“吾无使也。”张谈曰:“地也可。”襄子曰:“吾不幸有疾,不夷于先子,不德而贿。夫地也求饮吾欲,是养吾疾而干吾禄也。吾不与皆斃。”襄子出,曰:“吾何走乎?”从者曰:“长子近,且城厚完。”襄子曰:“民罢力以完之,又斃死以守之,其谁与我?”从者曰:“邯郸之仓库实。”襄子曰:“浚民之膏泽以实之,又因而杀之,其谁与我?其晋阳乎!先主之所属也,尹铎之所宽也,民必和矣。”乃走晋阳,晋师围而灌之,沈灶产蛙,民无叛意。

    《晋阳之围》全文注音拼音版

    对照翻译

      晋阳之围,张谈曰:“
      晋阳被围之前,张谈说:“
    先主为重器也,为国家之难也,盍姑无爱宝于诸侯乎?”
    先主置办各种贵重的礼器,就是为了解救国家危难的,何不姑且不要吝惜财宝,向诸侯求援呢?”
    襄子曰:“
    襄子说:“
    吾无使也。”
    我没有合适的使者。”
    张谈曰:“
    张谈说:“
    地也可。”
    地可以做使者。”
    襄子曰:“
    襄子说:“
    吾不幸有疾,不夷于先子,不德而贿。
    不幸的是我德行有缺,比不上我的先人,没有德行却想贿赂诸侯来求援。
    夫地也求饮吾欲,是养吾疾而干吾禄也。
    地这个人只晓得满足我的欲望,这是助长我的过失而求取我的俸禄啊。
    吾不与皆斃。”
    我不能与他一起败亡。”
    襄子出,曰:“
    襄子准备出走,说:“
    吾何走乎?”
    我到何处去呢?”
    从者曰:“
    侍从说:“
    长子近,且城厚完。”
    长子距离近,而且城墙厚实完整。”
    襄子曰:“
    襄子说:“
    民罢力以完之,又斃死以守之,其谁与我?”
    民众精疲力竭修筑了它,再要他们卖命守卫它,谁还肯与我同心协力呢?”
    从者曰:“
    侍从说:“
    邯郸之仓库实。”
    邯郸的仓库很充实。”
    襄子曰:“
    襄子说:“
    浚民之膏泽以实之,又因而杀之,其谁与我?
    那是榨取了民脂民膏才充实起来的,现在又要使他们的性命受到伤害,谁还肯帮我出力呢?
    其晋阳乎!
    还是到晋阳吧!
    先主之所属也,尹铎之所宽也,民必和矣。”
    那是先主赵简子嘱咐过的地方,尹铎待那里的百姓又宽厚,人民必定能同心同德。”
    乃走晋阳,晋师围而灌之,沈灶产蛙,民无叛意。
    于是便投奔晋阳,晋军包围了晋阳,又决水灌城,民家的炉灶都淹没在水中,生出了虾蟆,然而人民却毫无背叛的意思。

    图片版
    晋阳之围

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

    夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

    吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

    吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

    申胥自杀-国语(先秦)

      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明