返回 电脑版
《范蠡谓人事与天地相参乃可以成功》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
范蠡谓人事与天地相参乃可以成功
先秦-国语

  又一年,王召范蠡而问焉,曰:“吾与子谋吴,子曰‘未可也’。今其稻蟹不遗种,其可乎?”对曰:“天应至矣,人事未尽也,王姑待之。”王怒曰:“道固然乎,妄其欺不穀耶?吾与子言人事,子应我以天时;今天应至矣,子应我以人事,何也?”范蠡对曰:“王姑勿怪。夫人事必将与天地相参,然后乃可以成功。今其祸新民恐,其君臣上下,皆知其资财之不足以支长久也,彼将同其力,致其死,犹尚殆。王其且驰骋弋猎,无至禽荒;宫中之乐,无至酒荒;肆与大夫觞饮,无忘国常。彼其上将薄其德,民将尽其力,又使之望而不得食,乃可以致天地之殛,王姑待之。”

    《范蠡谓人事与天地相参乃可以成功》全文注音拼音版

    对照翻译

      又一年,王召范蠡而问焉,曰:“
      又过了一年,越王召见范蠡,向他请教说:“
    吾与子谋吴,子曰‘未可也’。
    前次我同你商讨报复吴国,你说还不可以。
    今其稻蟹不遗种,其可乎?”
    如今吴国天灾严重,稻和蟹都吃得没有剩余了,你看现在可以行动了吗?”
    对曰:“
    范蠡答道:“
    天应至矣,人事未尽也,王姑待之。”
    上天的报应可说已经来到了,可是人事方面还没有完全成熟,君王还是再等一等。”
    王怒曰:“
    越王发怒说:“
    道固然乎,妄其欺不穀耶?
    道理真的是这样的吗,还是你在欺骗我呢?
    吾与子言人事,子应我以天时;
    我跟你谈人事,你说要等天时;
    今天应至矣,子应我以人事,何也?”
    现在天时已到,你又说要等人事,这是什么原因?”
    范蠡对曰:“
    范蠡答道:“
    王姑勿怪。
    君王先不要见怪。
    夫人事必将与天地相参,然后乃可以成功。
    人事一定要和天地相互配合起来,然后才可以成功。
    今其祸新民恐,其君臣上下,皆知其资财之不足以支长久也,彼将同其力,致其死,犹尚殆。
    如今吴国的天灾刚发生不久,人民仍有戒惧之心,他们君臣上下都知道本国的物资不能持久,一定会同心合力,拼命对付我们,所以现在打起来还有危险。
    王其且驰骋弋猎,无至禽荒;
    君王暂且只管外出跑马打猎,但不要真正沉缅在狩猎上;
    宫中之乐,无至酒荒;
    只管在宫中饮酒取乐,但不要真正沉缅在酒色上;
    肆与大夫觞饮,无忘国常。
    只管随意和臣僚们大摆酒宴,但不要忘记国家的正事。
    彼其上将薄其德,民将尽其力,又使之望而不得食,乃可以致天地之殛,王姑待之。”
    这样,吴国上层的统治者将会放松警惕而更加荒淫无道,百姓将被弄得精疲力尽,使他们心怀怨恨而又得不到粮食,那时我们就可以执行天地的惩罚去诛灭吴国了,君王暂且再等一等吧。”

    图片版
    范蠡谓人事与天地相参乃可以成功

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    范蠡乘轻舟以浮于五湖-国语(先秦)

      反至五湖,范蠡辞于王曰:“君王勉之,臣不复入越国矣。”王曰:“不穀疑子之所...

    范蠡谏勾践勿许吴成卒灭吴-国语(先秦)

      居军三年,吴师自溃。吴王帅其贤良,与其重禄,以上姑苏。使王孙雒行成于越,曰...

    越兴师伐吴而弗与战-国语(先秦)

      至于玄月,王召范蠡而问焉,曰:“谚有之曰,觥饭不及壶飧。今岁晚矣,子将奈何...

    范蠡谓人事与天地相参乃可以成功-国语(先秦)

      又一年,王召范蠡而问焉,曰:“吾与子谋吴,子曰‘未可也’。今其稻蟹不遗种,...

    范蠡谓先为之征其事不成-国语(先秦)

      又一年,王召范蠡而问焉,曰:“吾与子谋吴,子曰‘未可也’。今申胥骤谏其王,...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明