返回 电脑版
《战国策·宋康王之时有雀生》的原文打印版、对照翻译及详解
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
战国策·宋康王之时有雀生
先秦-战国策

  宋康王之时,有雀生鸟旗旗于城之陬。使史占之,曰:“小而生巨,必霸天下。”康王大喜。
  于是灭滕代薛,取淮北之地。乃愈自信,欲霸之亟成,故射天笞地,斩社稷而焚灭之。曰:“威服天下鬼神。”骂国老谏曰,为无颜之冠以示勇。剖伛之背,锲朝涉之胫,而国人大骇。齐闻而伐之,民散,城不守。王乃逃倪侯之馆,遂得而死。见祥而不为祥,反为祸。

    《战国策·宋康王之时有雀生》全文注音拼音版

    对照翻译

      宋康王之时,有雀生鸟旗旗于城之陬。
      宋康王的时候,有只小鸟在城墙的角落生了只鹑鸟。
    使史占之,曰:“
    宋王让太史占卜,太史说:“
    小而生巨,必霸天下。”
    小鸟生出了大鸟,一定能称霸天下。”
    康王大喜。
    康王非常高兴。
      于是灭滕代薛,取淮北之地。
      于是出兵灭掉了滕国,进攻薛国,夺取了淮北的土地。
    乃愈自信,欲霸之亟成,故射天笞地,斩社稷而焚灭之。
    宋康王就更加自信,宋康王想尽快实现霸业,所以他用箭射天,又鞭打土地,还砍掉了土神、谷神的神位,将它们烧掉。
    曰:“
    说:“
    威服天下鬼神。”
    我用威力降服天下鬼神。”
    骂国老谏曰,为无颜之冠以示勇。
    骂那些年老劝谏的大臣,带遮不住额头的帽子来表示勇敢。
    剖伛之背,锲朝涉之胫,而国人大骇。
    剖开驼背人的背,砍断早晨过河人的腿,国中人人都很惶恐。
    齐闻而伐之,民散,城不守。
    齐国听说后进攻宋国,百姓四处逃散,城也没有守住。
    王乃逃倪侯之馆,遂得而死。
    宋康王逃到倪侯的住所,很快被齐国人抓住杀死了。
    见祥而不为祥,反为祸。
    宋康王看到吉兆却不做好事,吉兆反而成了祸害。

    图片版
    战国策·宋康王之时有雀生

    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    战国策相关作品
    战国策·卫嗣君时胥靡逃之魏-战国策(先秦)

      卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...

    战国策·宋卫·卫人迎新妇-战国策(先秦)

      卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...

    战国策·卫嗣君病-战国策(先秦)

      卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...

    战国策·卫使客事魏-战国策(先秦)

      卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...

    战国策·秦攻卫之蒲-战国策(先秦)

      秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明