初,苏秦弟厉因燕质子而求见齐王。齐王怨苏秦,欲囚厉,燕质子为谢乃已,遂委质为臣。
燕相子之与苏代婚,而欲得燕权,乃使苏代持质子于齐。齐使代报燕,燕王哙问曰:“齐王其伯也乎?”曰:“不能。”曰:“何也?”曰:“不信其臣。”于是燕王专任子之,已而让位,燕大乱。齐伐燕,杀王哙、子之。燕立昭王。而苏代、厉遂不敢入燕,皆终归齐,齐善待之。
苏代过魏,魏为燕执代。齐使人谓魏王曰:“齐请以宋封泾阳君,秦不受。秦非不利有齐而得宋地也,不信齐王与苏子也。今齐、魏不和,如此其甚,则齐不欺秦。秦信齐,齐、秦合,泾阳君有宋地,非魏之利也。故王不如东苏子,秦必疑而不信苏子矣。齐、秦不合,天下无变,伐齐之形成矣。”于是出苏代之宋,宋善待之。
初,苏秦弟厉因燕质子而求见齐王。
当初,苏秦的弟弟苏厉因燕国人质的事求见齐王。
齐王怨苏秦,欲囚厉,燕质子为谢乃已,遂委质为臣。
齐王由于怨恨苏秦,就要囚禁苏厉,燕国的人质替苏厉请罪才罢了,于是齐王让苏厉做人质的信使。
燕相子之与苏代婚,而欲得燕权,乃使苏代持质子于齐。
由于燕国相国子之与苏代是姻亲,子之又想得到燕国的大权,才让苏代带着做人质的公子来到齐国。
齐使代报燕,燕王哙问曰:“
齐国派苏代回报燕国,燕王哙问苏代说:“
齐王其伯也乎?”
齐王能称霸吗?”
曰:“
苏代说:“
不能。”
不能。”
曰:“
燕王说:“
何也?”
为什么?”
曰:“
苏代说:“
不信其臣。”
他不信任自己的太臣。”
于是燕王专任子之,已而让位,燕大乱。
因此燕王把政事单独委任给子之,不久让出王位,燕国发生了大乱。
齐伐燕,杀王哙、子之。
齐国进攻燕国,杀死了燕王哙、子之。
燕立昭王。
燕国人拥立昭王。
而苏代、厉遂不敢入燕,皆终归齐,齐善待之。
苏代、苏厉不敢进入燕国,最终都回到齐国,齐国很友好地对待他们。
苏代过魏,魏为燕执代。
苏代经过魏国,魏国替燕国扣留了苏代。
齐使人谓魏王曰:“
齐国派人对魏玉说:“
齐请以宋封泾阳君,秦不受。
齐国请求把宋地封赏给泾阳君,秦国没有接受。
秦非不利有齐而得宋地也,不信齐王与苏子也。
秦国并不认为有齐国的联合及得到宋地对自己不利,而是不信任齐王和苏代。
今齐、魏不和,如此其甚,则齐不欺秦。
观在齐、魏两国不和达到如此程度,齐国就不会再欺骗秦国。
秦信齐,齐、秦合,泾阳君有宋地,非魏之利也。
秦国如果听信齐国,齐、秦两国联合起来,泾阳君得到宋地,这并非对魏国有利。
故王不如东苏子,秦必疑而不信苏子矣。
所以大王不如让苏代东去齐国,秦国一定会产生怀疑,不信任苏代。
齐、秦不合,天下无变,伐齐之形成矣。”
齐、秦两国不能联合,天下不发生什么变故,进攻齐国的形势就形成了。”
于是出苏代之宋,宋善待之。
于是魏王让苏代离开魏国来到宋国,宋国很友好地接待了苏代。
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...
卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...
卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...
卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...
秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...