公叔且杀几瑟也,宋赫为谓公叔曰:“几瑟之能为乱也,内得父兄,而外得秦、楚也。今公杀之,太子无患,必轻公。韩大夫知王之老而太子定,必阴事之。秦、楚若无韩,必阴事伯婴。伯婴亦几瑟也。公不如勿杀。伯婴恐,必保于公。韩大夫不能必其不入也,必不敢辅伯婴以为乱。秦、楚挟几瑟以塞伯婴,伯婴外无秦、楚之权,内无父兄之众,必不能为乱矣。此便于公。”
公叔且杀几瑟也,宋赫为谓公叔曰:“
公叔准备杀掉几瑟,宋赫替几瑟对公叔说:“
几瑟之能为乱也,内得父兄,而外得秦、楚也。
几瑟能发动叛乱,是因为他在国内得到了大王(韩襄王)、公仲的支持,在国外得到了秦、楚两国的援助。
今公杀之,太子无患,必轻公。
现在如果您杀了他,公子咎(韩国太子)没有了后患,必然会轻视您。
韩大夫知王之老而太子定,必阴事之。
韩国的大臣们看到韩王年事已高,如果太子业已确定了,他们就会暗中讨好太子。
秦、楚若无韩,必阴事伯婴。
秦、楚两国如果没能依靠几瑟得到韩国,肯定会暗中再去支持伯婴(韩襄王少子)争夺太子之位。
伯婴亦几瑟也。
这样伯婴又和几瑟就处在同样的情况之下了。
公不如勿杀。
您不如不杀几瑟。
伯婴恐,必保于公。
伯婴感受到威胁,必定会请求得到您的保护。
韩大夫不能必其不入也,必不敢辅伯婴以为乱。
韩国的大臣们对几瑟返回韩国无法肯定,因此也就不敢帮助伯婴发动叛乱,秦、楚两国就会帮助几瑟来堵塞伯婴争权的道路。
秦、楚挟几瑟以塞伯婴,伯婴外无秦、楚之权,内无父兄之众,必不能为乱矣。
这样,伯婴既得不到秦、楚两国的援助,又得不到韩国大臣们的支持,就一定不会发生叛乱。
此便于公。”
这样做对您十分有利。”
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十馀城,尽郡县之以属燕。三城未下...
信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之...
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...
梁王魏婴觞诸侯于范台,酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者帝女令仪...
秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。魏王使客将军辛垣...