返回 电脑版
《五国约而攻秦》的原文打印版、对照翻译及详解(战国策)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
五国约而攻秦
先秦-战国策

  五国约而攻秦,楚王为从长,不能伤秦,兵罢而留于成皋。魏顺谓市丘君曰:“五国罢,必攻市丘,以偿兵费。君资臣,臣请为君止天下之攻市丘。”市丘君曰:“善。”因遣之。
  魏顺南见楚王曰:“王约五国而西伐秦,不能伤秦,天下且以是轻王而重秦,故王胡不卜交乎?”楚王曰:“奈何?”魏顺曰:“天下罢,必攻市丘以偿兵费。王令之匆攻市丘。五国重王,且听王之言而不攻市丘;不重王,且反王之言而攻市丘。然则王之轻重必明矣。”故楚王卜交而市丘存。

    《五国约而攻秦》全文注音拼音版

    对照翻译

      五国约而攻秦,楚王为从长,不能伤秦,兵罢而留于成皋。
      赵、楚、魏、燕、韩五国联合进攻秦国,楚考烈王作为五国联盟的头领,但是这次进攻没能击溃秦国,于是五国联军停止了进攻,驻扎在成皋。
    魏顺谓市丘君曰:“
    魏顺对市丘的长官说:“
    五国罢,必攻市丘,以偿兵费。
    五国收兵之后必然会攻打市丘,以此来弥补军费。
    君资臣,臣请为君止天下之攻市丘。”
    您如果资助我,我愿意替您阻止诸侯来进攻市丘。”
    市丘君曰:“
    市丘的长官就说:“
    善。”
    好吧。”
    因遣之。
    于是派遣他出使楚国。
      魏顺南见楚王曰:“
      魏顺南下拜见楚考烈王说:“
    王约五国而西伐秦,不能伤秦,天下且以是轻王而重秦,故王胡不卜交乎?”
    大王邀集五国军队向西进攻秦国,却无功而返,天下人将因此看轻大王而尊重秦国,那么大王为什么不不测验一下诸侯对您的态度呢?”
    楚王曰:“
    楚王说:“
    奈何?”
    应该怎么测验呢?”
    魏顺曰:“
    魏顺说:“
    天下罢,必攻市丘以偿兵费。
    此次战争停止之后,五国必然进攻市丘以补偿战争中的损失。
    王令之匆攻市丘。
    大王何不命令他们不要进攻市丘。
    五国重王,且听王之言而不攻市丘;
    五国如果尊重您,就会听从命令您的命令,不进犯市丘;
    不重王,且反王之言而攻市丘。
    如果他们不尊重您,就会违背大王的命令而进攻市丘。
    然则王之轻重必明矣。”
    这样一来,大王声威的轻重必然可以看得分明了。”
    故楚王卜交而市丘存。
    楚王照此行动以测验五国的态度,而市丘也就因此保住了。

    图片版
    五国约而攻秦

    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    战国策相关作品
    秦赵构难而战-战国策(先秦)

      秦、赵构难而战。谓魏王曰:“不如齐、赵而构之秦。王不构赵,赵不以毁构矣;而...

    秦攻韩之管-战国策(先秦)

      秦攻韩之管,魏王发兵救之。昭忌曰:“夫秦强国也,而韩、魏壤梁。不出攻则已,...

    白珪谓新城君-战国策(先秦)

      白珪谓新城君曰:“夜行者能无为奸,不能禁狗使无吠己也。故臣能无议君于王,不...

    穰侯攻大梁-战国策(先秦)

      穰侯攻大梁,乘北郢,魏王且从。谓穰侯曰:“君攻楚得宛、穰以广陶,攻齐得刚、...

    魏秦伐楚-战国策(先秦)

      魏、秦伐楚,魏王不欲。楼缓谓魏王曰:“王不与秦攻楚,楚且与秦攻王。王不如令...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明