五国约而攻秦,楚王为从长,不能伤秦,兵罢而留于成皋。魏顺谓市丘君曰:“五国罢,必攻市丘,以偿兵费。君资臣,臣请为君止天下之攻市丘。”市丘君曰:“善。”因遣之。
魏顺南见楚王曰:“王约五国而西伐秦,不能伤秦,天下且以是轻王而重秦,故王胡不卜交乎?”楚王曰:“奈何?”魏顺曰:“天下罢,必攻市丘以偿兵费。王令之匆攻市丘。五国重王,且听王之言而不攻市丘;不重王,且反王之言而攻市丘。然则王之轻重必明矣。”故楚王卜交而市丘存。
五国约而攻秦,楚王为从长,不能伤秦,兵罢而留于成皋。
赵、楚、魏、燕、韩五国联合进攻秦国,楚考烈王作为五国联盟的头领,但是这次进攻没能击溃秦国,于是五国联军停止了进攻,驻扎在成皋。
魏顺谓市丘君曰:“
魏顺对市丘的长官说:“
五国罢,必攻市丘,以偿兵费。
五国收兵之后必然会攻打市丘,以此来弥补军费。
君资臣,臣请为君止天下之攻市丘。”
您如果资助我,我愿意替您阻止诸侯来进攻市丘。”
市丘君曰:“
市丘的长官就说:“
善。”
好吧。”
因遣之。
于是派遣他出使楚国。
魏顺南见楚王曰:“
魏顺南下拜见楚考烈王说:“
王约五国而西伐秦,不能伤秦,天下且以是轻王而重秦,故王胡不卜交乎?”
大王邀集五国军队向西进攻秦国,却无功而返,天下人将因此看轻大王而尊重秦国,那么大王为什么不不测验一下诸侯对您的态度呢?”
楚王曰:“
楚王说:“
奈何?”
应该怎么测验呢?”
魏顺曰:“
魏顺说:“
天下罢,必攻市丘以偿兵费。
此次战争停止之后,五国必然进攻市丘以补偿战争中的损失。
王令之匆攻市丘。
大王何不命令他们不要进攻市丘。
五国重王,且听王之言而不攻市丘;
五国如果尊重您,就会听从命令您的命令,不进犯市丘;
不重王,且反王之言而攻市丘。
如果他们不尊重您,就会违背大王的命令而进攻市丘。
然则王之轻重必明矣。”
这样一来,大王声威的轻重必然可以看得分明了。”
故楚王卜交而市丘存。
楚王照此行动以测验五国的态度,而市丘也就因此保住了。
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...
卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...
卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...
卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...
秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...