苏代为田需说魏王曰:“臣请问文之为魏,孰与其为齐也?”王曰;“不如其为齐也。”“衍之为魏,孰与其为韩也?”王曰:“不如其为韩也。”而苏代曰:“衍将右韩而左魏,文将右齐而左魏。二人者,将用王之国,举事于世,中道而不可,王且无所闻之矣。王之国虽渗乐而从之可也。王不如舍需于侧,以稽二人者之所为。二人者曰:‘需非吾人也,吾举事而不利于魏,需必挫我于王。’二人者必不敢有外心矣。二人者之所为之,利于魏与不利于魏,王厝需于侧以稽之,臣以为身利而便于事。”王曰:“善。”果厝需于侧。
苏代为田需说魏王曰:“
苏代为田需游说魏王说:“
臣请问文之为魏,孰与其为齐也?”
臣下冒昧地问一下,田文帮助魏国与帮助齐国,对哪一个更尽心呢?”
王曰;
魏王说:“
“不如其为齐也。”
他帮助魏国赶不上他帮助齐国。”
“衍之为魏,孰与其为韩也?”
“公孙衍帮助魏国与帮助韩国,对哪个更尽心呢?”
王曰:“
魏王说:“
不如其为韩也。”
他帮助魏国不如他帮助韩国。”
而苏代曰:“
苏代说:“
衍将右韩而左魏,文将右齐而左魏。
公孙衍将会亲近韩国而疏远魏国,田文也会亲近齐国而疏远魏国。
二人者,将用王之国,举事于世,中道而不可,王且无所闻之矣。
这两个人,将要倚仗大王的国家在世间行事,保持中立是做不到的,大王却没有听说这些。
王之国虽渗乐而从之可也。
大王的国家虽然衰弱但合纵是可以的。
王不如舍需于侧,以稽二人者之所为。
大王不如安置田需在您的身边,考查这两个人的所作所为。
二人者曰:“
这个两人就会说:“
需非吾人也,吾举事而不利于魏,需必挫我于王。
田需不是我的同伙,我办事不利于魏国,田需一定会在大王面前指责我。’
二人者必不敢有外心矣。’
这两个人就不敢有外心了。
二人者之所为之,利于魏与不利于魏,王厝需于侧以稽之,臣以为身利而便于事。”
他二人的所做所为,有利于魏国与不利于魏国,大王安置田需在身边考查他们,臣下认为这对国事有利。”
王曰:“
魏王说:“
善。”
好吧。”
果厝需于侧。
果真把田需安置在自己的身边。
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十馀城,尽郡县之以属燕。三城未下...
信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之...
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...
梁王魏婴觞诸侯于范台,酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者帝女令仪...
秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。魏王使客将军辛垣...