苏秦拘于魏,欲走而之韩,魏氏闭关而不通。齐使苏厉为之谓魏王曰:“齐请以宋地封泾阳君,而秦不受也。夫秦非不利有齐而得宋地也,然其所以不受者,不信齐王与苏秦也。今秦见齐、魏之不合也,如此其甚也,则齐必不欺秦,而秦信齐矣。齐、秦合而泾阳君有宋地,则非魏之利也。故王不如复东苏秦,秦必疑齐而不听也。夫齐、秦不合,天下无忧,伐齐成,则地广矣。”
苏秦拘于魏,欲走而之韩,魏氏闭关而不通。
苏秦被魏国扣押,想要离开逃到韩国去,但是魏国城门关闭出不去。
齐使苏厉为之谓魏王曰:“
齐国派苏厉替他对魏王说:“
齐请以宋地封泾阳君,而秦不受也。
齐国请求把宋国的土地分封给泾阳君,而秦国没有采纳。
夫秦非不利有齐而得宋地也,然其所以不受者,不信齐王与苏秦也。
有齐国的帮助而得到宋国的土地对秦国并非不利,然而秦国之所以没有采纳齐国的请求,是不相信齐王和苏秦。
今秦见齐、魏之不合也,如此其甚也,则齐必不欺秦,而秦信齐矣。
现在秦国看到齐国、魏国不和,已经到了如此地步,那么齐国一定不欺骗秦国,而秦国也会信任齐国了。
齐、秦合而泾阳君有宋地,则非魏之利也。
齐、秦联合而泾阳君享有宋国土地,就不是对魏国有利了。
故王不如复东苏秦,秦必疑齐而不听也。
所以大王不如让苏秦回到东面的齐国,秦国一定怀疑齐国而不听从它。
夫齐、秦不合,天下无忧,伐齐成,则地广矣。”
齐、秦不和,天下便没有忧虑,讨伐齐国成功了,那么您的土地就扩大了。”
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?...
秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。颜率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐...
楚攻雍氏,周粻秦、韩,楚王怒周,周之君患之。为周谓楚王曰:“以王之强而怒周...
武灵王平昼闲居,肥义侍坐,曰:“王虑世事之变,权甲兵之用,念简、襄之迹,计...
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...