返回 电脑版
《说张相国》的原文打印版、对照翻译及详解战国策
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
说张相国
先秦-战国策

  说张相国曰:“君安能少赵人,而令赵人多君?君安能憎赵人,而令赵人爱君乎?夫胶漆,至韧也,而不能合远;鸿毛,至轻也,而不能自举。夫飘于清风,则横行四海。故事有简而功成者,因也。今赵万乘之强国也,前漳、滏,右常山,左河间,北有代,带甲百万,尝抑强齐,四十余年而秦不能得所欲。由是观之,赵之于天下也不轻。今君易万乘之强赵,而慕思不可得之小梁,臣窃为君不取也。”君曰:“善。”自是之后,众人广坐之中,未尝不言赵人之长者也,未尝不言赵俗之善者也。

    《说张相国》全文注音拼音版

    对照翻译

      说张相国曰:“
      有人游说张相国说:“
    君安能少赵人,而令赵人多君?
    您哪里能轻视赵国人,反而使赵国人尊重您?
    君安能憎赵人,而令赵人爱君乎?
    您怎么能憎恶赵国人,反而使赵国人爱戴您呢?
    夫胶漆,至韧也,而不能合远;
    胶漆是最粘的东西,但却不能把两个相距很远的东西粘合在一起;
    鸿毛,至轻也,而不能自举。
    鸿毛是最轻的东西,可是不能自己举起自己。
    夫飘于清风,则横行四海。
    飘浮在清风之中,才能在四海横行。
    故事有简而功成者,因也。
    所以事情用简单办法就能成功的原因,是有所依凭。
    今赵万乘之强国也,前漳、滏,右常山,左河间,北有代,带甲百万,尝抑强齐,四十余年而秦不能得所欲。
    如今赵国是拥有万辆兵车的强国,它前面有天堑漳河、滏水,右面有险峻的常山,左面有河间那样的粮仓,北面有代地的丰富物产,有甲兵百万,曾经压制过强大的齐国,四十多年来秦国都没有得到他想要得到的。
    由是观之,赵之于天下也不轻。
    由此看来,赵国在天下是不容轻视的。
    今君易万乘之强赵,而慕思不可得之小梁,臣窃为君不取也。”
    如今您轻视拥有万辆兵车的强大赵国,而爱慕思念不可能得到的小小魏国,臣认为您的想法是不可取的。”
    君曰:“
    张相国说:“
    善。”
    好。”
    自是之后,众人广坐之中,未尝不言赵人之长者也,未尝不言赵俗之善者也。
    从此以后,在大庭广众之中,张相国没有不谈论赵国人长处的,没有不谈论赵国美好风俗的。

    图片版
    说张相国

    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    战国策相关作品
    战国策·卫嗣君时胥靡逃之魏-战国策(先秦)

      卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...

    战国策·宋卫·卫人迎新妇-战国策(先秦)

      卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...

    战国策·卫嗣君病-战国策(先秦)

      卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...

    战国策·卫使客事魏-战国策(先秦)

      卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...

    战国策·秦攻卫之蒲-战国策(先秦)

      秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明