齐破燕,赵欲存之。乐毅谓赵王曰:“今无约而攻齐,齐必仇赵。不如请以河东易燕地于齐。赵有河北,齐有河东,燕、赵必不争矣。是二国亲也。以河东之地强齐,以燕以赵辅之,天下憎之,必皆事王以伐齐。是因天下以破齐也。”王曰:“善。”乃以河东易齐,楚、魏憎之,令淖滑、惠施之赵,请伐齐而存燕。
齐破燕,赵欲存之。
齐军攻破燕国,赵国想让燕国能够保存。
乐毅谓赵王曰:“
乐毅对赵武灵王说:“
今无约而攻齐,齐必仇赵。
如今没有约结盟国就去攻打齐国,齐国一定会记恨赵国。
不如请以河东易燕地于齐。
不如向齐国请求用河东换取燕国被占领的土地。
赵有河北,齐有河东,燕、赵必不争矣。
赵国拥有河北的土地,齐国拥有河东的土地,燕国、赵国一定不会发生争执。
是二国亲也。
这是让两国亲近的办法。
以河东之地强齐,以燕以赵辅之,天下憎之,必皆事王以伐齐。
用河东的土地增强齐国的力量,而燕国与赵国辅助它,天下诸侯就会憎恨它的强大,一定都会来事奉大王而讨伐齐国。
是因天下以破齐也。”
这是依据天下诸侯力量攻破齐国的时机。”
王曰:“
赵武灵王说:“
善。”
好。”
乃以河东易齐,楚、魏憎之,令淖滑、惠施之赵,请伐齐而存燕。
于是就用河东的土地和齐国对换,楚国、魏国憎恨这件事,就派淖滑、惠施来到赵国,请求讨伐齐国保住燕国。
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?...
秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。颜率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐...
楚攻雍氏,周粻秦、韩,楚王怒周,周之君患之。为周谓楚王曰:“以王之强而怒周...
武灵王平昼闲居,肥义侍坐,曰:“王虑世事之变,权甲兵之用,念简、襄之迹,计...
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...