返回 电脑版
《赵王封孟尝君以武城》的原文打印版、对照翻译及详解战国策
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
赵王封孟尝君以武城
先秦-战国策

  赵王封孟尝君以武城。孟尝君择舍人以为武城吏,而遣之曰:“鄙语岂不曰,借车者驰之,借衣者被之哉?”皆对曰:“有之。”孟尝君曰:“文甚不取也。夫所借衣车者,非亲友,则兄弟也。夫驰亲友之车,被兄弟之衣,文以为不可。今赵王不知文不肖,而封之以武城,愿大夫之往也,毋伐树木,毋发屋室,訾然使赵王悟而知文也。谨使可全而归之。”

    《赵王封孟尝君以武城》全文注音拼音版

    对照翻译

      赵王封孟尝君以武城。
      赵王把武城封给孟尝君。
    孟尝君择舍人以为武城吏,而遣之曰:“
    孟尝君在他的门客中挑选了一些人去担任武城的官吏,并对他们说:“
    鄙语岂不曰,借车者驰之,借衣者被之哉?”
    俗语不是说‘借来的车子若使劲的跑,就容易损坏,借来的衣服披在外面,就容易沾灰尘’吗?”
    皆对曰:“
    他们都说:“
    有之。”
    是有这样的说法”。
    孟尝君曰:“
    孟尝君说:“
    文甚不取也。
    我非常不认同这种说法。
    夫所借衣车者,非亲友,则兄弟也。
    那借来的衣服和车子,若不是亲友的就是兄弟的。
    夫驰亲友之车,被兄弟之衣,文以为不可。
    赶着亲友的车子使劲地跑,把兄弟的衣服披在外面,我认为不应该这么做。
    今赵王不知文不肖,而封之以武城,愿大夫之往也,毋伐树木,毋发屋室,訾然使赵王悟而知文也。
    现在赵王不了解我的无能,而把武城封给我,希望你们去后,不要砍伐树木,不要破坏房屋,谨慎从事,让赵王了解我善于治理。
    谨使可全而归之。”
    这样,我们才可以完全能管理好武城。”

    图片版
    赵王封孟尝君以武城

    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    战国策相关作品
    乐毅报燕王书-战国策(先秦)

      昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十馀城,尽郡县之以属燕。三城未下...

    唐雎说信陵君-战国策(先秦)

      信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之...

    触龙说赵太后-战国策(先秦)

      赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...

    鲁共公择言-战国策(先秦)

      梁王魏婴觞诸侯于范台,酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者帝女令仪...

    鲁仲连义不帝秦-战国策(先秦)

      秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。魏王使客将军辛垣...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明