返回 电脑版
《赵王封孟尝君以武城》的原文打印版、对照翻译及详解战国策
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
赵王封孟尝君以武城
先秦-战国策

  赵王封孟尝君以武城。孟尝君择舍人以为武城吏,而遣之曰:“鄙语岂不曰,借车者驰之,借衣者被之哉?”皆对曰:“有之。”孟尝君曰:“文甚不取也。夫所借衣车者,非亲友,则兄弟也。夫驰亲友之车,被兄弟之衣,文以为不可。今赵王不知文不肖,而封之以武城,愿大夫之往也,毋伐树木,毋发屋室,訾然使赵王悟而知文也。谨使可全而归之。”

    《赵王封孟尝君以武城》全文注音拼音版

    对照翻译

      赵王封孟尝君以武城。
      赵王把武城封给孟尝君。
    孟尝君择舍人以为武城吏,而遣之曰:“
    孟尝君在他的门客中挑选了一些人去担任武城的官吏,并对他们说:“
    鄙语岂不曰,借车者驰之,借衣者被之哉?”
    俗语不是说‘借来的车子若使劲的跑,就容易损坏,借来的衣服披在外面,就容易沾灰尘’吗?”
    皆对曰:“
    他们都说:“
    有之。”
    是有这样的说法”。
    孟尝君曰:“
    孟尝君说:“
    文甚不取也。
    我非常不认同这种说法。
    夫所借衣车者,非亲友,则兄弟也。
    那借来的衣服和车子,若不是亲友的就是兄弟的。
    夫驰亲友之车,被兄弟之衣,文以为不可。
    赶着亲友的车子使劲地跑,把兄弟的衣服披在外面,我认为不应该这么做。
    今赵王不知文不肖,而封之以武城,愿大夫之往也,毋伐树木,毋发屋室,訾然使赵王悟而知文也。
    现在赵王不了解我的无能,而把武城封给我,希望你们去后,不要砍伐树木,不要破坏房屋,谨慎从事,让赵王了解我善于治理。
    谨使可全而归之。”
    这样,我们才可以完全能管理好武城。”

    图片版
    赵王封孟尝君以武城

    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    战国策相关作品
    战国策·卫嗣君时胥靡逃之魏-战国策(先秦)

      卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...

    战国策·宋卫·卫人迎新妇-战国策(先秦)

      卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...

    战国策·卫嗣君病-战国策(先秦)

      卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...

    战国策·卫使客事魏-战国策(先秦)

      卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...

    战国策·秦攻卫之蒲-战国策(先秦)

      秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明