赵王封孟尝君以武城。孟尝君择舍人以为武城吏,而遣之曰:“鄙语岂不曰,借车者驰之,借衣者被之哉?”皆对曰:“有之。”孟尝君曰:“文甚不取也。夫所借衣车者,非亲友,则兄弟也。夫驰亲友之车,被兄弟之衣,文以为不可。今赵王不知文不肖,而封之以武城,愿大夫之往也,毋伐树木,毋发屋室,訾然使赵王悟而知文也。谨使可全而归之。”
赵王封孟尝君以武城。
赵王把武城封给孟尝君。
孟尝君择舍人以为武城吏,而遣之曰:“
孟尝君在他的门客中挑选了一些人去担任武城的官吏,并对他们说:“
鄙语岂不曰,借车者驰之,借衣者被之哉?”
俗语不是说‘借来的车子若使劲的跑,就容易损坏,借来的衣服披在外面,就容易沾灰尘’吗?”
皆对曰:“
他们都说:“
有之。”
是有这样的说法”。
孟尝君曰:“
孟尝君说:“
文甚不取也。
我非常不认同这种说法。
夫所借衣车者,非亲友,则兄弟也。
那借来的衣服和车子,若不是亲友的就是兄弟的。
夫驰亲友之车,被兄弟之衣,文以为不可。
赶着亲友的车子使劲地跑,把兄弟的衣服披在外面,我认为不应该这么做。
今赵王不知文不肖,而封之以武城,愿大夫之往也,毋伐树木,毋发屋室,訾然使赵王悟而知文也。
现在赵王不了解我的无能,而把武城封给我,希望你们去后,不要砍伐树木,不要破坏房屋,谨慎从事,让赵王了解我善于治理。
谨使可全而归之。”
这样,我们才可以完全能管理好武城。”
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?...
秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。颜率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐...
楚攻雍氏,周粻秦、韩,楚王怒周,周之君患之。为周谓楚王曰:“以王之强而怒周...
武灵王平昼闲居,肥义侍坐,曰:“王虑世事之变,权甲兵之用,念简、襄之迹,计...
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...