返回 电脑版
《齐负郭之民有孤狐咺者》的原文打印版、对照翻译及详解战国策
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
齐负郭之民有孤狐咺者
先秦-战国策

  齐负郭之民有孤狐咺者,正议闵王,斮之檀街,百姓不附。齐孙室子陈举直言,杀之东闾,宗族离心。司马穰苴为政者也,杀之,大臣不亲。以故燕举兵,使昌国君将而击之。齐使向子将而应之。齐军破,向子以舆一乘亡。达子收余卒,复振,与燕战,求所以偿者,闵王不肯与,军破走。
  王奔莒,淖齿数之曰:“夫千剩、博昌之间,方数百里,雨血沾衣,王知之乎?”王曰:“不知。”“嬴、博之间,地坼至泉,王知之乎?”王曰:“不知。”“人有当阙而哭者,求之则不得,去之则闻其声,王知之乎?”王曰:“不知。”淖齿曰:“天雨血沾衣者,天以告也;地坼至泉者,地以告也;人有当阙而哭者,人以告也。天地人皆以告矣,而王不知戒焉,何得无诛乎?”于是杀闵王于鼓里。

    《齐负郭之民有孤狐咺者》全文注音拼音版

    对照翻译

      齐负郭之民有孤狐咺者,正议闵王,斮之檀街,百姓不附。
      齐国有个靠着城墙居住的人,名字叫狐晅,他直言批评齐闵王的过失,被齐闵王杀死在檀衢,从此百姓不再服从齐闵王。
    齐孙室子陈举直言,杀之东闾,宗族离心。
    齐国宗室中有个叫陈举的人,也直言不讳,被闵王处死在东城门外,齐国宗族从此和齐闵王离心。
    司马穰苴为政者也,杀之,大臣不亲。
    司马穰苴,在齐国为政,也被齐闵王杀死,大臣们从此不再亲近齐闵王。
    以故燕举兵,使昌国君将而击之。
    因为这些,燕国发动军队,派昌国君乐毅做统帅进攻齐国。
    齐使向子将而应之。
    齐国派触子率领军队迎战。
    齐军破,向子以舆一乘亡。
    齐国大败,触子驾着一辆车逃跑了。
    达子收余卒,复振,与燕战,求所以偿者,闵王不肯与,军破走。
    齐国大将达子收拾残兵败将,重整旗鼓,与燕国军队作战,达子要求齐闵王对士兵进行犒劳,齐闵王不愿意犒劳,齐国军队再次败北。
      王奔莒,淖齿数之曰:“
      齐闵王逃跑到了莒城,齐国相国淖齿面见齐闵王,列举了齐闵王的数条罪状,说:“
    夫千剩、博昌之间,方数百里,雨血沾衣,王知之乎?”
    那次在千乘与博昌之间数百里的地方,天降血雨,污秽了人衣,这件事大王知道吗?”
    王曰:“
    齐闵王说:“
    不知。”
    不知道。”
    “嬴、博之间,地坼至泉,王知之乎?”
    “嬴、博之间,大地裂开涌出泉水,这件事大王知道吗?”
    王曰:“
    齐闵王说:“
    不知。”
    不知道。”
    “人有当阙而哭者,求之则不得,去之则闻其声,王知之乎?”
    “有人在宫门前哭泣,去寻找却找不到人,离开了却又听见哭泣的声音,这件事大王知道吗?”
    王曰:“
    齐闵王说:“
    不知。”
    不知道。”
    淖齿曰:“
    淖齿说:“
    天雨血沾衣者,天以告也;
    天下血雨沾到了衣服上,这是老天在警告;
    地坼至泉者,地以告也;
    地裂出泉,这是大地在警告;
    人有当阙而哭者,人以告也。
    有人在宫门哭泣,这是人事在警告。
    天地人皆以告矣,而王不知戒焉,何得无诛乎?”
    天、地、人都给您警告,但您却不知道警惕,又怎能不遭受上天的诛杀呢?”
    于是杀闵王于鼓里。
    于是淖齿就在鼓里这个地方杀死了齐闵王。

    图片版
    齐负郭之民有孤狐咺者

    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    战国策相关作品
    战国策·卫嗣君时胥靡逃之魏-战国策(先秦)

      卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...

    战国策·宋卫·卫人迎新妇-战国策(先秦)

      卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...

    战国策·卫嗣君病-战国策(先秦)

      卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...

    战国策·卫使客事魏-战国策(先秦)

      卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...

    战国策·秦攻卫之蒲-战国策(先秦)

      秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明