返回 电脑版
《孟尝君舍人有与君之夫人相爱者》的原文打印版、对照翻译及详解战国策
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
孟尝君舍人有与君之夫人相爱者
先秦-战国策

  孟尝君舍人有与君之夫人相爱者。或以问孟尝君曰:“为君舍人而内与夫人相爱,亦甚不义矣,君其杀之。”君曰:“睹貌而相悦者,人之情也,其错之勿言也。”
  居期年,君召爱夫人者而谓之曰:“子与文游久矣,大官未可得,小官公又弗欲。卫君与文布衣交,请具车马皮币,愿君以此从卫君游。”于卫甚重。
  齐、卫之交恶,卫君甚欲约天下之兵以攻齐。是人谓卫君曰:“孟尝君不知臣不肖,以臣欺君。且臣闻齐、卫先君,刑马压羊,盟曰:‘齐、卫后世无相攻伐,有相攻伐者,令其命如此。’今君约天下之兵以攻齐,是足下倍先君盟约而欺孟尝君也。愿君勿以齐为心。君听臣则可;不听臣,若臣不肖也,臣辄以颈血湔足下衿。”卫君乃止。
  齐人闻之曰:“孟尝君可语善为事矣,转祸为功。”

    《孟尝君舍人有与君之夫人相爱者》全文注音拼音版

    对照翻译

      孟尝君舍人有与君之夫人相爱者。
      孟尝君门客之中,有个人非常爱慕孟尝君的夫人。
    或以问孟尝君曰:“
    有人把这事告诉了孟尝君,并说:“
    为君舍人而内与夫人相爱,亦甚不义矣,君其杀之。”
    食君之禄,却爱慕您的夫人,这人也太不仗义了,您何不杀了他?”
    君曰:“
    孟尝君说:“
    睹貌而相悦者,人之情也,其错之勿言也。”
    看到别人长得好看而心生爱慕,是人之常情,你就不要再说这件事情了。”
      居期年,君召爱夫人者而谓之曰:“
      过了一年,孟尝君召来那个爱慕他的夫人的门客,对他说:“
    子与文游久矣,大官未可得,小官公又弗欲。
    你在我处时日也不算短了,一直未能为先生觅到好职位,小的官职您又不愿意做。
    卫君与文布衣交,请具车马皮币,愿君以此从卫君游。”
    卫君和我是布衣之交,我给你准备了车马和盘缠,你乘车带上盘缠去投到卫君门下吧。”
    于卫甚重。
    这个门客去到卫国以后,很受卫君的看重。
      齐、卫之交恶,卫君甚欲约天下之兵以攻齐。
      后来齐、卫两国关系一度出现剑拔弩张的局面,卫君极想纠集诸侯进攻齐国。
    是人谓卫君曰:“
    这时那个门客站出来对卫君说:“
    孟尝君不知臣不肖,以臣欺君。
    孟尝君不知道臣无德无能,把臣推荐于王。
    且臣闻齐、卫先君,刑马压羊,盟曰:“
    臣曾闻先王之事,过去齐、卫两国君王杀马宰羊,彼此立下盟约:“
    齐、卫后世无相攻伐,有相攻伐者,令其命如此。
    齐、卫子孙,不得刀兵相向,若违背誓言出兵攻伐的,下场有如此马此羊!”’
    今君约天下之兵以攻齐,是足下倍先君盟约而欺孟尝君也。
    如今大王约集天下诸侯,准备进攻齐国,正是大王您违背了先王的盟约,而且还欺骗了孟尝君。
    愿君勿以齐为心。
    我希望大王不要再把齐国放在心上。
    君听臣则可;
    大王听从臣的劝告也就罢了。
    不听臣,若臣不肖也,臣辄以颈血湔足下衿。”
    如果不听的话,就是我这样不肖的,也会把自己脖颈里的血溅到您的衣襟上!”
    卫君乃止。
    卫君于是打消了伐齐的念头。
      齐人闻之曰:“
      齐人听到这件事,都赞叹道:“
    孟尝君可语善为事矣,转祸为功。”
    孟尝君真可谓善于待人处事,不杀门客,因此才能使齐国转危为安。”

    图片版
    孟尝君舍人有与君之夫人相爱者

    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    战国策相关作品
    战国策·卫嗣君时胥靡逃之魏-战国策(先秦)

      卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...

    战国策·宋卫·卫人迎新妇-战国策(先秦)

      卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...

    战国策·卫嗣君病-战国策(先秦)

      卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...

    战国策·卫使客事魏-战国策(先秦)

      卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...

    战国策·秦攻卫之蒲-战国策(先秦)

      秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明