返回 电脑版
《邹忌修八尺有余》的原文打印版、对照翻译及详解战国策
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
邹忌修八尺有余
先秦-战国策

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾、徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”
  明日,徐公来。孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮,寝而思之曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
  于是入朝见威王曰:“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之内,莫不有求于王。由此观之,王之蔽甚矣!”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤议于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”
  令初下,群臣进谏,门庭若市。数月之后,时时而间进。期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

    《邹忌修八尺有余》全文注音拼音版

    对照翻译

      邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
      邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。
    朝服衣冠窥镜,谓其妻曰:“
    早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“
    我孰与城北徐公美?”
    我和城北徐公相比,谁更美?”
    其妻曰:“
    他的妻子说:“
    君美甚,徐公何能及公也!”
    您非常美,徐公怎么能比得上您?”
    城北徐公,齐国之美丽者也。
    城北的徐公是齐国的美男子。
    忌不自信,而复问其妾曰:“
    邹忌不相信自己比徐公美,于是又问他的妾:“
    吾孰与徐公美?”
    我和徐公相比,谁更美?”
    妾曰:“
    妾回答说:“
    徐公何能及君也!”
    徐公哪能比得上您?”
    旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“
    第二天,有客人从外面来拜访,邹忌与他相坐而谈,问客人:“
    吾、徐公孰美?”
    我和徐公比,谁更美?”
    客曰:“
    客人:“
    徐公不若君之美也!”
    徐公不如您美丽。”
      明日,徐公来。
      又过了一天,徐公来了。
    孰视之,自以为不如;
    邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;
    窥镜而自视,又弗如远甚。
    再照镜子看着自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。
    暮,寝而思之曰:“
    晚上他躺在床上休息时想这件事,说:“
    吾妻之美我者,私我也;
    我的妻子认为我美,是偏爱我;
    妾之美我者,畏我也;
    我的妾认为我美,是害怕我;
    客之美我者,欲有求于我也。”
    我的客人认为我美,是有事情有求于我。”
      于是入朝见威王曰:“
      于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“
    臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
    我知道自己确实比不上徐公美,可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,所以他们都认为我比徐公美。
    今齐地方千里,百二十城,宫妇左右,莫不私王;
    如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的。
    朝廷之臣,莫不畏王;
    朝中的大臣没有一个不惧怕大王的。
    四境之内,莫不有求于王。
    全国的百姓没有不对大王有所求的。
    由此观之,王之蔽甚矣!”
    由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”
    王曰:“
    齐威王说:“
    善。”
    你说的很好!”
    乃下令:“
    于是就下了命令:“
    群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;
    大小的官吏,大臣和百姓们,能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏;
    上书谏寡人者,受中赏;
    上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;
    能谤议于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”
    能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏。”
      令初下,群臣进谏,门庭若市。
      命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样喧闹;
    数月之后,时时而间进。
    几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;
    期年之后,虽欲言,无可进者。
    满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。
    燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
    燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。
    此所谓战胜于朝廷。
    这就是所说的在朝廷之中不战自胜。

    图片版
    邹忌修八尺有余

    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    战国策相关作品
    乐毅报燕王书-战国策(先秦)

      昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十馀城,尽郡县之以属燕。三城未下...

    唐雎说信陵君-战国策(先秦)

      信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之...

    触龙说赵太后-战国策(先秦)

      赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...

    鲁共公择言-战国策(先秦)

      梁王魏婴觞诸侯于范台,酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者帝女令仪...

    鲁仲连义不帝秦-战国策(先秦)

      秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。魏王使客将军辛垣...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明