返回 电脑版
《节用(上)》的原文打印版、对照翻译墨子
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
节用(上)
先秦-墨子

  圣人为政一国,一国可倍也;大之为政天下,天下可倍也。其倍之,非外取地也,因其国家去其无用之费,足以倍之。圣王为政,其发令、兴事、使民、用财也,无不加用而为者。是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣。
  其为衣裘何?以为冬以圉寒,夏以圉暑。凡为衣裳之道,冬加温、夏加凊者芊䱉,不加者,去之。其为宫室何以为?冬以圉风寒,夏以圉暑雨。有盗贼加固者,芊䱉;不加者,去之。其为甲盾五兵何以为?以圉寇乱盗贼,若有寇乱盗贼,有甲盾五兵者胜,无者不胜。是故圣人作为甲盾五兵。凡为甲届五兵,加轻以利,坚而难折者,芊䱉;不加者,去之。其为舟车何以为?车以行陵陆,舟以行川谷,以通四方之利。凡为舟车之道,加轻以利者,芊䱉;不加者,去之。凡其为此物也,无不加用而为者。是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣。有去大人之好聚珠玉、鸟兽、犬马,以益衣裳、宫室、甲盾、五兵、舟车之数,于数倍乎,若则不难。故孰为难倍?唯人为难倍;然人有可倍也。昔者圣王为法,曰:“丈夫年二十,毋敢不处家,女子年十五,毋敢不事人。”此圣王之法也。圣王既没,于民次也,其欲蚤处家者,有所二十年处家;其欲晚处家者,有所四十年处家。以其蚤与其晚相践,后圣王之法十年。若纯三年而字,子生可以二三年矣。此不惟使民蚤处家,而可以倍与?且不然已!
  今天下为政者,其所以寡人之道多。其使民劳,其籍敛厚,民财不足,冻饿死者,不可胜数也。且大人惟毋兴师,以攻伐邻国,久者终年,速者数月,男女久不相见,此所以寡人之道也。与居处不安,饮食不时,作疾病死者,有与侵就援橐,攻城野战死者,不可胜数。此不令为政者所以寡人之道、数术而起与?圣人为政特无此,不圣人为政,其所以众人之道,亦数术而起与?
  故子墨子曰:“去无用之费,圣王之道,天下之大利也。”
  

    《节用(上)》全文注音拼音版

    对照翻译

      圣人为政一国,一国可倍也;
      圣人在一国施政,一国的财利可以加倍增长。
    大之为政天下,天下可倍也。
    大到施政于天下,天下的财利可以加倍增长。
    其倍之,非外取地也,因其国家去其无用之费,足以倍之。
    这种财利的加倍,并不是向外掠夺土地,而是根据国家情况而省去无用之费,因而足以加倍。
    圣王为政,其发令、兴事、使民、用财也,无不加用而为者。
    圣王施政,他发布命令、举办事业、使用民力和财物,没有不是有益于实用才去做的。
    是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣。
    所以使用财物不浪费,民众能不劳苦,他兴起的利益就多了。
      其为衣裘何?
      他们制造衣裘是为了什么呢?
    以为冬以圉寒,夏以圉暑。
    冬天用以御寒,夏天用以防暑。
    凡为衣裳之道,冬加温、夏加凊者芊䱉,不加者,去之。
    凡是缝制衣服的原则,冬天能增加温暖、夏天能增加凉爽,就增益它,(反之,)不能增加的,就去掉。
    其为宫室何以为?
    他们建造房子是为了什么呢?
    冬以圉风寒,夏以圉暑雨。
    冬天用以抵御风寒,夏天用以防御炎热和下雨。
    有盗贼加固者,芊䱉;
    有盗贼(侵入)能够增加防守之坚固的,就增益它;
    不加者,去之。
    (反之,)不能增加的,就去掉。
    其为甲盾五兵何以为?
    他们制造铠甲、盾牌和戈矛等五种兵器是为了什么呢?
    以圉寇乱盗贼,若有寇乱盗贼,有甲盾五兵者胜,无者不胜。
    用以抵御外寇和盗贼,如果有外寇盗贼,拥有铠甲、盾牌和五兵的就胜利,没有的就失败。
    是故圣人作为甲盾五兵。
    所以圣人制造铠甲、盾牌和五兵。
    凡为甲届五兵,加轻以利,坚而难折者,芊䱉;
    凡是制造铠甲、盾牌和五兵,能增加轻便锋利、坚而难折的,就增益它;
    不加者,去之。
    不能增加的,就去掉。
    其为舟车何以为?
    他们制造车、船是为了什么呢?
    车以行陵陆,舟以行川谷,以通四方之利。
    车用来行陆地,船用来行水道,以此沟通四方的利益。
    凡为舟车之道,加轻以利者,芊䱉;
    凡是制造车、船的原则,能增加轻快便利的,就增益它;
    不加者,去之。
    不能增加的,就去掉。
    凡其为此物也,无不加用而为者。
    凡是他们制造这些东西,无一不是有益于实用才去做的。
    是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣。
    所以用财物不浪费,民众不劳乏,他们兴起的利益就多了。
    有去大人之好聚珠玉、鸟兽、犬马,以益衣裳、宫室、甲盾、五兵、舟车之数,于数倍乎,若则不难。
    又去掉王公大人所爱好搜集的珠玉、鸟兽、狗马,用来增加衣服、房屋、兵器、车船的数量,使之增加一倍,这也是不难的。
    故孰为难倍?
    什么是难以倍增的呢?
    唯人为难倍;
    只有人是难以倍增的。
    然人有可倍也。
    然而人也有可以倍增的办法。
    昔者圣王为法,曰:“
    古代圣王制订法则,说道:“
    丈夫年二十,毋敢不处家,女子年十五,毋敢不事人。”
    男子年到二十,不许不成家,女子年到十五,不许不嫁人。”
    此圣王之法也。
    这是圣王的法规。
    圣王既没,于民次也,其欲蚤处家者,有所二十年处家;
    圣王既已去世,听任百姓放纵自己,那些想早点成家的,有时二十岁就成家。
    其欲晚处家者,有所四十年处家。
    那些想迟点成家的,有时四十岁才成家。
    以其蚤与其晚相践,后圣王之法十年。
    拿早的与晚的相减,与圣王的法则差了十年。
    若纯三年而字,子生可以二三年矣。
    如果婚后都三年生一个孩子,就可多生两、三个孩子了。
    此不惟使民蚤处家,而可以倍与?
    这不是使百姓早成家可使人口倍增吗?
    且不然已!
    然而(现在执政的人)不这样做罢了。
      今天下为政者,其所以寡人之道多。
      现在执政的人,他们使人口减少的缘故很多。
    其使民劳,其籍敛厚,民财不足,冻饿死者,不可胜数也。
    他们使百姓劳乏,他们收重的税收,百姓因财用不足而冻饿死的,不可胜数。
    且大人惟毋兴师,以攻伐邻国,久者终年,速者数月,男女久不相见,此所以寡人之道也。
    而且大人们兴师动众去攻打邻国,时间久的要一年,快的要数月,男女夫妇很久不相见,这就是减少人口的根源。
    与居处不安,饮食不时,作疾病死者,有与侵就援橐,攻城野战死者,不可胜数。
    再加上居住不安定,饮食不按时,生病而死的,以及被掳掠俘虏,攻城野战而死的,也不可胜数。
    此不令为政者所以寡人之道、数术而起与?
    这是不善于治政的人使人口减少的缘故,(即他们自己)采取多种手段而造成的吧!
    圣人为政特无此,不圣人为政,其所以众人之道,亦数术而起与?
    圣人施政绝对没有这种情况,圣人施政,他使人口众多的方法,也是多种手段造成的。
      故子墨子曰:“
      所以墨子说:“
    去无用之费,圣王之道,天下之大利也。”
    除去无用的费用,是圣王之道,天下的大利呀。”
      
      。

    图片版
    节用(上)

    墨子(战国鲁国)

           墨子(约公元前476年(一说是公元前480年)~约公元前390年(一说是公元前420年)),墨家学派

    墨子相关作品
    墨子·兼爱上-墨子(战国鲁国)

      圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。...

    兼爱-墨子(战国鲁国)

      圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。...

    墨子·贵义-墨子(战国鲁国)

      子墨子曰:“万事莫贵于义。今谓人曰:‘予子冠履,而断子之手足,子为之乎?’...

    公输-墨子(战国鲁国)

      公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于...

    非攻(上)-墨子(战国鲁国)

      今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之。此何也?以亏人...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明