楚、魏战于陉山。魏许秦以上洛,以绝秦于楚。魏战胜,楚败于南阳。秦责赂于魏,魏不与。营浅谓秦王曰:“王何不谓楚王曰,魏许寡人以地,今战胜,魏王倍寡人也。王何不与寡人遇。魏畏秦、楚之合,必与秦地矣。是魏胜楚而亡地于秦也;是王以魏地德寡人,秦之楚者多资矣。魏弱,若不出地,则王攻其南,寡人绝其西,魏必危。”秦王曰:“善。”以是告楚。楚王扬言与秦遇,魏王闻之恐,效上洛于秦。
楚、魏战于陉山。
楚、魏两军在陉山交战。
魏许秦以上洛,以绝秦于楚。
魏国答应把上洛之边送给秦国,以此断绝秦楚联合。
魏战胜,楚败于南阳。
后来魏国胜利,楚军在南阳战败了。
秦责赂于魏,魏不与。
这时秦国向魏国索取上洛这块土地,魏国却不给。
营浅谓秦王曰:“
秦臣营浅对秦王说。
王何不谓楚王曰,魏许寡人以地,今战胜,魏王倍寡人也。
“大王为什么不对楚王说,魏国曾经答应送给我土地,如今他们取胜了,魏王却背叛我。
王何不与寡人遇。
楚王何不与我会盟一次。
魏畏秦、楚之合,必与秦地矣。
如能会盟,魏国害怕秦楚联合,一定会把土地送给我们秦国的。
是魏胜楚而亡地于秦也;
这样魏国虽然战胜了楚国却把土地丢失在秦国;
是王以魏地德寡人,秦之楚者多资矣。
这也就等于楚王把魏国的土地恩赐给了秦国,将来秦国醮报楚国的资财一定更多。
魏弱,若不出地,则王攻其南,寡人绝其西,魏必危。”
魏国软弱,如果他们不交出土地,那么大王去进攻他们的南部,我们去截断他们豹西部,魏国就必遭灭亡。”
秦王曰:“
秦王说:“
善。”
对。”
以是告楚。
于是派人把这番话告诉了楚王。
楚王扬言与秦遇,魏王闻之恐,效上洛于秦。
楚王也明显述表示要与秦蓬联合,魏王听到这事之后十分恐慌,便主动把上洛送绐了秦国。
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十馀城,尽郡县之以属燕。三城未下...
信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之...
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...
梁王魏婴觞诸侯于范台,酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者帝女令仪...
秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。魏王使客将军辛垣...