谓魏冉曰:“楚破秦,不能与齐县衡矣。秦三世积节于韩、魏,而齐之德新加与。齐、秦交争,韩、魏东听,则秦伐矣。齐有东国之地,方千里。楚苞九夷,又方千里,南有符离之塞,北有甘鱼之口。权县宋、卫,宋、卫乃当阿、甄耳。利有千里者二,富擅越隶,秦乌能与齐县衡韩、魏,支分方城膏腴之地以薄郑?兵休复起,足以伤秦,不必待齐。”
谓魏冉曰:“
有人对魏冉说:“
楚破秦,不能与齐县衡矣。
如果楚国攻破秦国,秦国就不能同齐国抗衡了。
秦三世积节于韩、魏,而齐之德新加与。
再说秦国三代人和韩、魏两国有多次交战之仇,而齐国又刚刚把好处给了韩、魏。
齐、秦交争,韩、魏东听,则秦伐矣。
当齐、秦交战的时候,韩、魏必然听从东边的齐国,那么秦国将遭到讨伐。
齐有东国之地,方千里。
齐国东方的土地,方圆千里。
楚苞九夷,又方千里,南有符离之塞,北有甘鱼之口。
楚国包容丸夷,方圆也有千里,况且南边还有符离要塞,北边有甘鱼陂隘日。
权县宋、卫,宋、卫乃当阿、甄耳。
若是权衡一下宋、卫两国的份量,宋、卫只不过相当予齐国的阿、甄两地罢了。
利有千里者二,富擅越隶,秦乌能与齐县衡韩、魏,支分方城膏腴之地以薄郑?
如果齐国占有了楚国的土地,就等于有了两个千里,又独自握有楚国越地的徒隶,秦国便不能与齐、韩、魏相较量了。
兵休复起,足以伤秦,不必待齐。”
当齐军肢解肥沃的方城土地以接近韩国时,韩、魏的军队不必再发动,就可以让秦国大伤元气,而不必等待齐国动手了。”
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?...
秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。颜率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐...
楚攻雍氏,周粻秦、韩,楚王怒周,周之君患之。为周谓楚王曰:“以王之强而怒周...
武灵王平昼闲居,肥义侍坐,曰:“王虑世事之变,权甲兵之用,念简、襄之迹,计...
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...