韩、魏易地,西周弗利。樊余谓楚王曰:“周必亡矣。韩、魏之易地,韩得二县,魏亡二县,所以为之者,尽包二周,多于二县,九鼎存焉。且魏有南阳、郑地、三川而包二周,则楚方城之外危;韩兼两上党以临赵,即赵羊肠以上危。故易成之日,楚、赵皆轻。”楚王恐,因赵以止易也。
韩、魏易地,西周弗利。
韩、魏两国打算互换土地,这样就对西周非常不利。
樊余谓楚王曰:“
西周大臣樊余对楚王说:“
周必亡矣。
周一定要灭亡了。
韩、魏之易地,韩得二县,魏亡二县,所以为之者,尽包二周,多于二县,九鼎存焉。
韩、魏交换土地,韩国将得到两县,魏国将失掉两县,魏国之所以同意交换,是因为它可以将东周、西周完全包围,这样魏国所得的地方比两县还大,九鼎就存放在那里。
且魏有南阳、郑地、三川而包二周,则楚方城之外危;
再说魏国有南阳、郑地和三川,又能包围两周,那么楚国方城以北的地方就危险了;
韩兼两上党以临赵,即赵羊肠以上危。
韩国兼有两个上党面对着赵国,就是赵国那险要的羊肠地带也危险了。
故易成之日,楚、赵皆轻。”
所以交换土地成功之日,楚、赵两国也就都变得无足轻重了。”
楚王恐,因赵以止易也。
楚王听后恐慌起来,便由赵国出面去制止了这次土地的交易。
。
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...
卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...
卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...
卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...
秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...