返回 电脑版
《严氏为贼》的原文打印版、对照翻译战国策
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
严氏为贼
先秦-战国策

  严氏为贼,而阳竖与焉。道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。韩使人让周,周君患之。客谓周君曰:“正语之曰:‘寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。’”

    《严氏为贼》全文注音拼音版

    对照翻译

      严氏为贼,而阳竖与焉。
      严遂谋杀了韩相侠累,阳竖也参与了此事。
    道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。
    事后他们逃亡经过东周,东周君收留了他们,让他们住了十四天,之后用四匹马拉的车子将其放走了。
    韩使人让周,周君患之。
    韩国派人责问东周君,东周君为此感到十分忧虑。
    客谓周君曰:“
    有人对东周君说:“
    正语之曰:
    您就直截了当、毫不隐讳地对韩国使臣说:
    ‘寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。
    ‘我本来是知道阳竖参与了严遂的谋杀事件的,所以把他留了十四天,等待贵国的指示。
    小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。
    可是我们国小力弱,怎能违抗贵国,接纳杀人凶犯呢,可是,贵国的使臣又迟迟不来,所以才将他放走了。’
    ”’
      。

    图片版
    严氏为贼

    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    战国策相关作品
    乐毅报燕王书-战国策(先秦)

      昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十馀城,尽郡县之以属燕。三城未下...

    唐雎说信陵君-战国策(先秦)

      信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之...

    触龙说赵太后-战国策(先秦)

      赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...

    鲁共公择言-战国策(先秦)

      梁王魏婴觞诸侯于范台,酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者帝女令仪...

    鲁仲连义不帝秦-战国策(先秦)

      秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。魏王使客将军辛垣...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明