严氏为贼,而阳竖与焉。道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。韩使人让周,周君患之。客谓周君曰:“正语之曰:‘寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。’”
严氏为贼,而阳竖与焉。
严遂谋杀了韩相侠累,阳竖也参与了此事。
道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。
事后他们逃亡经过东周,东周君收留了他们,让他们住了十四天,之后用四匹马拉的车子将其放走了。
韩使人让周,周君患之。
韩国派人责问东周君,东周君为此感到十分忧虑。
客谓周君曰:“
有人对东周君说:“
正语之曰:
您就直截了当、毫不隐讳地对韩国使臣说:
‘寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。
‘我本来是知道阳竖参与了严遂的谋杀事件的,所以把他留了十四天,等待贵国的指示。
小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。
可是我们国小力弱,怎能违抗贵国,接纳杀人凶犯呢,可是,贵国的使臣又迟迟不来,所以才将他放走了。’
”’
。
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...
卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...
卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...
卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...
秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...