严氏为贼,而阳竖与焉。道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。韩使人让周,周君患之。客谓周君曰:“正语之曰:‘寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。’”
严氏为贼,而阳竖与焉。
严遂谋杀了韩相侠累,阳竖也参与了此事。
道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。
事后他们逃亡经过东周,东周君收留了他们,让他们住了十四天,之后用四匹马拉的车子将其放走了。
韩使人让周,周君患之。
韩国派人责问东周君,东周君为此感到十分忧虑。
客谓周君曰:“
有人对东周君说:“
正语之曰:“
您就直截了当、毫不隐讳地对韩国使臣说:“
寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。
我本来是知道阳竖参与了严遂的谋杀事件的,所以把他留了十四天,等待贵国的指示。
小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。
可是我们国小力弱,怎能违抗贵国,接纳杀人凶犯呢,可是,贵国的使臣又迟迟不来,所以才将他放走了。’
”’
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?...
秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。颜率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐...
楚攻雍氏,周粻秦、韩,楚王怒周,周之君患之。为周谓楚王曰:“以王之强而怒周...
武灵王平昼闲居,肥义侍坐,曰:“王虑世事之变,权甲兵之用,念简、襄之迹,计...
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...