返回 电脑版
《鲁侯养鸟》的原文打印版、对照翻译及详解庄子
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
鲁侯养鸟
战国宋国-庄子

  昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。夫以鸟养养鸟者,宜栖之深林,游之坛陆,浮之江湖,食之鳅鲦,随行列而止,逶迤而处。彼唯人言之恶闻,奚以夫譊为乎!咸池九韶之乐,张之洞庭之野,鸟闻之而飞,兽闻之而走,鱼闻之而下入,人卒闻之,相与还而观之。鱼处水而生,人处水而死。彼必相与异,其好恶故异也。故先圣不一其能,不同其事。名止于实,义设于适,是之谓条达而福持。”

    《鲁侯养鸟》全文注音拼音版

    对照翻译

      昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳。
      从前,一只海鸟飞到鲁国都城郊外停息下来,鲁国国君让人把海鸟接到太庙里供养献酒,奏‘九韶’之乐使它高兴,用‘太牢’作为膳食。
    鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。
    海鸟竟眼花缭乱忧心伤悲,不敢吃一块肉,不敢饮一杯酒,三天就死了。
    此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。
    这是按自己的生活习性来养鸟,不是按鸟的习性来养鸟。
    夫以鸟养养鸟者,宜栖之深林,游之坛陆,浮之江湖,食之鳅鲦,随行列而止,逶迤而处。
    按鸟的习性来养鸟,就应当让鸟栖息于深山老林,游戏于水中沙洲,浮游于江河湖泽啄食泥鳅和小鱼,随着鸟群的队列而止息,从容自得自由自在地生活。
    彼唯人言之恶闻,奚以夫譊为乎!
    它们最讨厌听到人的声音,又为什么还要那么喧闹嘈杂呢?
    咸池九韶之乐,张之洞庭之野,鸟闻之而飞,兽闻之而走,鱼闻之而下入,人卒闻之,相与还而观之。
    咸池九韶之类的著名乐曲,演奏于广漠的原野,鸟儿听见了腾身高飞,野兽听见了惊惶逃遁,鱼儿听见了潜下水底,一般的人听见了,相互围着观看不休。
    鱼处水而生,人处水而死。
    鱼儿在水里才能生存,人处在水里就会死去。
    彼必相与异,其好恶故异也。
    人和鱼彼此间必定有不同之处,他们的好恶因而也一定不一样。
    故先圣不一其能,不同其事。
    所以前代的圣王不强求他们具有划一的能力,也不等同他们所做的事情。
    名止于实,义设于适,是之谓条达而福持。”
    名义的留存在于符合实际,合宜的措置在于适应自然,这就叫条理通达而福德长久地得到保持。”

    图片版
    鲁侯养鸟

    庄子(战国·宋国)

    庄子(约前369年—前286年),庄氏,名周,字子休(一说子沐),宋国蒙人[8-17]  。曾作过漆园吏。生活贫穷困顿,却鄙弃荣华富贵、权势名利

    庄子相关作品
    至乐-庄子(战国·宋国)

      天下有至乐无有哉?有可以活身者无有哉?今奚为奚据?奚避奚处?奚就奚去?奚乐...

    秋水-庄子(战国·宋国)

      秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间,不辨牛马。于是焉河伯欣然自喜,...

    五石之瓠-庄子及门徒(战国·宋国)

      惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举...

    庄子与惠子游于濠梁之上-庄子(战国·宋国)

      庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子...

    北冥有鱼-庄子(战国·宋国)

      北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明