泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。(课文内容)与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。”
泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。
泉水干了,两条鱼一同被搁浅在陆地上,互相呼气、互相吐沫来润湿对方,显得患难与共而仁慈守义,倒不如湖水涨满时,各自游回江河湖海,从此相忘,来的悠闲自在;
(课文内容)与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。”
与其称誉尧而谴责桀,不如把两者都忘掉而把他们的作为都归于事物的本来规律。
选自《庄子》濡:沾湿;沫:唾沫。呴:张口呼吸;嘘气。
庄子(约前369年—前286年),庄氏,名周,字子休(一说子沐),宋国蒙人[8-17] 。曾作过漆园吏。生活贫穷困顿,却鄙弃荣华富贵、权势名利
庄子与惠子游于濠梁之上。 庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。” ...
惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国...
颜回见仲尼,请行。曰:“奚之?”曰:“将之卫。”曰:“奚为焉?”曰:“回闻...
南郭子綦隐机而坐,仰天而嘘,嗒焉似丧其耦。颜成子游立侍乎前,曰:“何居乎?...
闻在宥天下,不闻治天下也。在之也者,恐天下之淫其性也;宥之也者,恐天下之迁...