若有人兮山之阿,被薜荔兮带女罗。
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。
表独立兮山之上,云容容兮而在下。
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?
采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。
山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。
君思我兮然疑作。
靁填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
题记:
此篇为祭祀山神的颂歌。至于诗中的“山鬼”究竟是女神还是男神存在争议。
若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女羅。
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結桂旗。
被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。
余處幽篁兮終不見天,路險難兮獨後來。
表獨立兮山之上,雲容容兮而在下。
杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨。
留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予?
采三秀兮於山間,石磊磊兮葛蔓蔓。
怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閒。
山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏。
君思我兮然疑作。
靁填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鳴。
風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女罗。
好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。
余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。
我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。
表独立兮山之上,云容容兮而在下。
孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?
等待神女怡然忘却归去,年渐老谁让我永如花艳?
采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。
在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。
抱怨神女怅然忘却归去,你想我吗难道没空来到。
山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。
山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮。
君思我兮然疑作。
你想我吗心中信疑交错。
靁填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。
雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念公子徒然烦恼横生。
〔九歌〕《楚辞》篇名。原为传说中的一种远古歌曲的名称,屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成,共十一篇。
〔山鬼〕即一般所说的山神,因为未获天帝正式册封在正神之列,故称山鬼。
〔山之阿〕山隈,山的弯曲处。
〔被〕通假字,通“披”。
〔薜荔女萝〕皆蔓生植物。
〔含睇〕含情而视。睇,微视。
〔宜笑〕笑得很美。
〔子〕山鬼对所爱慕男子的称呼。
〔窈窕〕娴雅美好貌。
〔赤豹〕皮毛呈褐的豹。
〔从〕跟从。
〔文〕花纹。
〔狸〕狐一类的兽。
〔文狸〕毛色有花纹的狸。
〔辛夷车〕以辛夷木为车。
〔结〕编结。桂旗,以桂为旗。
〔石兰杜蘅〕皆香草名。
〔遗〕赠。
〔余〕我。
〔篁〕竹。
〔表〕独立突出之貌。
〔容容〕即“溶溶”,水或烟气流动之貌。
〔杳冥冥〕又幽深又昏暗。
〔羌〕语助词。
〔神灵雨〕神灵降下雨水。
〔灵修〕指神女。
〔憺〕安乐。
〔晏〕晚。
〔华予〕让我像花一样美丽。华,花。
〔三秀〕芝草,一年开三次花,传说服食了能延年益寿。
〔磊磊〕乱石堆积的样子。
〔葛〕葛草。
〔蔓蔓〕连接不断的样子。
〔公子〕也指神女。
〔“君思”句〕意谓君子之所以不来相会,是因为没有空闲。
〔杜若〕香草。
〔荫松柏〕住在松柏树下。
〔然疑作〕信疑交加。然,相信;作,起。
〔靁〕同“雷”。
〔填填〕雷声。
〔猨〕同“猿”。
〔啾啾〕猿叫声。
〔狖〕长尾猿。
〔飒飒〕风吹声。
〔萧萧〕风吹落叶的声音。
〔离〕通“罹”,遭受。
屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮...
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮...
曰:遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢暗,谁能极之?冯翼惟象,...
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 登白薠...
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。 旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。 凌余阵兮躐...