克者何?能也。何能也?能杀也。何以不言杀?见段之有徒众也。
段,郑伯弟也。何以知其为弟也?杀世子、母弟,目君,以其目君,知其为弟也。段,弟也,而弗谓弟;公子也,而弗谓公子。贬之也。段失子弟之道矣,贱段而甚郑伯也。何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀也。
于鄢,远也,犹曰取之其母之怀中而杀之云尔,甚之也。
然则为郑伯者,宜奈何?缓追,逸贼,亲亲之道也。
克者何?
“克”是什么意思?
能也。
就是“能够”的意思。
何能也?
能够做什么呢?
能杀也。
能够杀人。
何以不言杀?
为什么不说“杀”呢?
见段之有徒众也。
因为要表现出追随共叔段的人很多。
段,郑伯弟也。
共叔段是郑伯的弟弟。
何以知其为弟也?
怎么知道他是弟弟呢?
杀世子、母弟,目君,以其目君,知其为弟也。
因为在古代,如果国君杀了嫡亲的长子,或者同母所生的弟弟,就会用国君的爵号来称呼他。
段,弟也,而弗谓弟;
共叔段既然是国君的弟弟,却没有被称为“弟弟”;
公子也,而弗谓公子。
共叔段本应是公子,也没有被称为“公子”。
贬之也。
这是对他的贬低。
段失子弟之道矣,贱段而甚郑伯也。
因为共叔段已经失去了一个公子和弟弟应有的道德标准,所以《春秋》对共叔段的批评超过了对郑伯的指责。
何甚乎郑伯?
从哪里看出超过了对郑伯的指责呢?
甚郑伯之处心积虑,成于杀也。
因为经文并没有批评郑伯想尽办法、一心想要杀掉弟弟的行为。
于鄢,远也,犹曰取之其母之怀中而杀之云尔,甚之也。
但经文提到在鄢这个地方打败了共叔段,这表明共叔段已经逃到了远离郑国都城的地方,就好比从母亲怀中夺过婴儿杀掉一样,这正是郑伯做得过分的地方。
然则为郑伯者,宜奈何?
既然如此,那么对郑伯来说,最好的做法是什么呢?
缓追,逸贼,亲亲之道也。
就是不要急于追杀已经逃远的乱臣,而是应该遵循兄弟之间相亲相敬的道德准则。
〔段〕姓姬,名段。郑庄公的弟弟。因封在京邑,故称京城太叔。后叛逃到共国,又称共叔段。
〔徒众〕士兵和百姓。
〔郑伯〕指郑庄公,前七四三年至前七〇一年在位。
〔世子〕古代天子和诸侯的嫡长子。
〔目〕称为,视为。
〔甚〕这里是加重责备的意思。
〔鄢〕郑邑名,在今河南鄢陵县境。
〔贼〕做大坏事的人。这里指共叔段。
〔亲亲〕亲爱自己的亲属。
克者何?能也。何能也?能杀也。何以不言杀?见段之有徒众也。 段,郑伯弟...
非国而曰灭,重夏阳也。虞无师,其曰师,何也?以其先晋,不可以不言师也。其先...