齐孝公伐我北鄙。
公使展喜犒师、使受命于展禽。齐侯未入竟,展喜从之。曰:“寡君闻君亲举玉趾,将辱于敝邑,使下臣犒执事。”齐侯曰:“鲁人恐乎?”对曰:“小人恐矣,君子则否。”齐侯曰:“室如县罄、野无青草,何恃而不恐?”对曰:“恃先王之命。昔周公、大公、股肱周室、夹辅成王。成王劳之,而赐之盟,曰:‘世世子孙无相害也!’载在盟府,太师职之。桓公是以纠合诸侯,而谋其不协,弥缝其阙,而匡救其灾,昭旧职也。及君即位,诸侯之望曰:‘其率桓之功。“我敝邑用不敢保聚,曰:‘岂其嗣世九年,而弃命废职?其若先君何?君必不然。’恃此以不恐。”齐侯乃还。
题记:
鲁僖公二十六年(前634),齐孝公率军攻打鲁国,齐强鲁弱,又适逢鲁国发生饥荒,根本无力抵挡,形势十分危急。鲁僖公派遣展喜迎上前去犒劳齐军。由于展喜的机智善辩,从容应对,终于取得了外交上的胜利,使齐孝公无言以对,不得不收兵还师,从而解救了国家的危难。
齐孝公伐我北鄙。
夏天,齐孝公出兵攻打鲁国的北部边境。
公使展喜犒师、使受命于展禽。
鲁僖公派展喜去慰问齐军,并让他向展禽请教如何措辞以犒劳齐军。
齐侯未入竟,展喜从之。
当时齐孝公还未进入鲁国境内,展喜便出境迎接并拜见了他。
曰:“
展喜说道:“
寡君闻君亲举玉趾,将辱于敝邑,使下臣犒执事。”
我们国君听说您亲自率军前来,将要光临我国,特意派我来犒劳您的随从。”
齐侯曰:“
齐孝公问:“
鲁人恐乎?”
鲁国人害怕了吗?”
对曰:“
展喜回答:“
小人恐矣,君子则否。”
小人或许害怕了,但君子并不怕。”
齐侯曰:“
齐孝公又问:“
室如县罄、野无青草,何恃而不恐?”
你们的府库空空如悬磬,田野里连青草都不长,凭什么不怕?”
对曰:“
展喜答道:“
恃先王之命。
我们依靠的是先王的命令。
昔周公、大公、股肱周室、夹辅成王。
从前周公和太公辅佐周室,在左右协助成王。
成王劳之,而赐之盟,曰:“
成王感激他们,赐下盟约,说:“
世世子孙无相害也!”
世世代代的子孙都不得互相侵害。
载在盟府,太师职之。’
这个盟约保存在盟府中,由太史掌管。
桓公是以纠合诸侯,而谋其不协,弥缝其阙,而匡救其灾,昭旧职也。
齐桓公因此联合诸侯,调解他们的矛盾,弥补他们的不足,解救他们的危难,这都是在显扬过去的职责啊。
及君即位,诸侯之望曰:“
等到您继位时,诸侯们都满怀期待,说:“
其率桓之功。
他会继承桓公的功业吧。
“我敝邑用不敢保聚,曰:“’
所以我们不敢修筑城池、聚集民众,心想:“
岂其嗣世九年,而弃命废职?
难道他即位才九年,就会背弃王命、抛弃职责?
其若先君何?
他又怎么向先君交代?
君必不然。
他一定不会这样做的。’
恃此以不恐。”’
正是依靠这一点,我们才不害怕。”
齐侯乃还。
齐孝公听后,便撤兵回国了。
〔齐孝公〕齐桓公的儿子。
〔鄙〕边远地方。
〔公〕指鲁僖公。
〔犒〕慰劳。
〔竟〕同“境”。
〔县〕同“悬”。
〔罄〕中间空虚的乐器。
〔周公〕周文王的儿子,名旦,鲁国的始祖。
〔大公〕即吕望,姜姓,通称姜太公,齐国的始祖。大同“太”。
〔股〕大腿。
〔肱〕胳膊由肘到肩的部分。“股肱”,意为得力的助手。这里作动词用,意为辅佐。
〔载〕载言,指盟约。
〔盟府〕掌管盟约文书档案的官府。
〔职〕动词,掌管。
〔旧职〕从前的职守。即指齐始祖姜太公股肱周室的事业。
〔率〕遵循。
〔桓〕指齐桓公。
左丘明(前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的
定王使单襄公聘于宋。遂假道于陈,以聘于楚。火朝觌矣,道茀不可行也。候不在疆...
晋文公既定襄王于郏,王劳之以地,辞,请隧焉。王弗许,曰:“昔我先王之有天下...
穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:“不可。先王耀德不观兵。夫兵,戢而时动,动则威...
郑子产有疾。谓子大叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。...
楚子狩于州来,次于颍尾,使荡侯、潘子、司马督、嚣尹午、陵尹喜帅师围徐以惧吴...