返回 电脑版
《宫之奇谏假道》的原文打印版、繁体版、对照翻译左丘明
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
宫之奇谏假道
春秋鲁国-左丘明

  晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可翫。一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”
  公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。将虢是灭,何爱于虞!且虞能亲于桓、庄乎?其爱之也,桓、庄之族何罪?而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”
  公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又曰:‘民不易物,惟德繄物。’如是,则非德,民不和,神不享矣。神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”
  弗听,许晋使。宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣。在此行也,晋不更举矣。”
  八月甲午,晋侯围上阳,问于卜偃曰:“吾其济乎?”
  对曰:“克之。”
  公曰:“何时?”
  对曰:“童谣曰:‘丙之晨,龙尾伏辰,均服振振,取虢之旂。鹑之贲贲,天策炖炖,火中成军,虢公其奔。’其九月、十月之交乎!丙子旦,日在尾,月在策,鹑火中,必是时也。”
  冬,十二月丙子朔,晋灭虢,虢公丑奔京师。师还,馆于虞,遂袭虞,灭之,执虞公。及其大夫井伯,以媵秦穆姬。而修虞祀,且归其职贡于王,故书曰:“晋人执虞公。”罪虞,且言易也。

题记:

《宫之奇谏假道》出自《左传·僖公五年》。公元前655晋国向虞国借道攻打虢国,是要趁虞国的不备而一举两得,即先吃掉虢国,再消灭虞国。具有远见卓识的虞国大夫宫之奇,早就看清了晋国的野心。他力谏虞公,有力地驳斥了虞公对宗族关系和神权的迷信,指出存亡在人不在神,应该实行德政,民不和则神不享。可是虞公不听,最终落得了被活捉的可悲下场。

    《宫之奇谏假道》全文注音拼音版
    宫之奇谏假道繁体版(已校对)

      晉侯假道虞以伐虢。宮之奇諫曰:“虢,虞之也。虢亡,虞必從之。晉不可啓,寇不可翫。一之謂甚,其可再乎?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’者,其虞、虢之謂也。”
      公曰:“晉,吾宗也,豈害我哉?”對曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不從,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勳在王室,藏盟府。將虢是滅,何愛虞!且虞能親桓、莊乎?其愛之也,桓、莊之族何罪?而以為戮,不唯逼乎?親以寵逼,猶尚害之,況以國乎?”
      公曰:“吾享祀潔,神必我。”對曰:“臣聞之,鬼神非人實親,惟德是依。故《周書》曰:‘皇天無親,惟德是輔。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又曰:‘民不易物,惟德繄物。’如是,則非德,民不和,神不享矣。神所馮依,將在德矣。若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”
      弗聽,許晉使。宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣。在此行也,晉不更舉矣。”
      八月甲午,晉侯圍上陽,問偃曰:“吾其濟乎?”
      對曰:“之。”
      公曰:“何時?”
      對曰:“童謠曰:‘丙之晨,龍尾伏辰,均服振振,取虢之旂。鶉之賁賁,天策燉燉,火中成軍,虢公其奔。’其九月、十月之交乎!丙子旦,日在尾,月在策,鶉火中,必是時也。”
      冬,十二月丙子朔,晉滅虢,虢公奔京師。師還,館虞,遂襲虞,滅之,執虞公。及其大夫井伯,以媵秦穆姬。而修虞祀,且歸其職貢王,故書曰:“晉人執虞公。”罪虞,且言易也。
      

      对照翻译

        晋侯复假道于虞以伐虢。
        晋侯又向虞国借路去攻打虢国。
      宫之奇谏曰:“
      宫之奇劝阻虞公说:“
      虢,虞之表也。
      虢国,是虞国的外围。
      虢亡,虞必从之。
      虢国灭亡了,虞国也一定跟着灭亡。
      晋不可启,寇不可翫。
      晋国的这种贪心不能让它开个头,这支侵略别人的军队不可轻视。
      一之谓甚,其可再乎?
      一次借路已经过分了,怎么可以有第二次呢?
      谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”
      俗话说‘面颊和牙床骨互相依着,嘴唇没了,牙齿就会寒冷’,就如同虞、虢两国互相依存的关系啊。”
        公曰:“
        虞公说:“
      晋,吾宗也,岂害我哉?”
      晋国,与我国同宗,难道会加害我们吗?”
      对曰:“
      宫之奇回答说:“
      大伯、虞仲,大王之昭也。
      泰伯、虞仲是大王的长子和次子。
      大伯不从,是以不嗣。
      泰伯不听从父命,因此不让他继承王位。
      虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。
      虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的执掌国政的大臣,在王室中有功劳,因功受封的典策还在主持盟会之官的手中。
      将虢是灭,何爱于虞!
      现在虢国都要灭掉,对虞国还爱什么呢?
      且虞能亲于桓、庄乎?
      再说晋献公爱虞,能比桓庄之族更亲密吗?
      其爱之也,桓、庄之族何罪?
      桓、庄这两个家族有什么罪过?
      而以为戮,不唯逼乎?
      可晋献公把他们杀害了,还不是因为近亲对自己有威胁,才这样做的吗?
      亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”
      近亲的势力威胁到自己,还要加害于他们,更何况对一个国家呢?”
        公曰:“
        虞公说:“
      吾享祀丰洁,神必据我。”
      我的祭品丰盛清洁,神必然保佑我。”
      对曰:“
      宫之奇回答说:“
      臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。
      我听说,鬼神不是随便亲近某人的,而是依从有德行的人。
      故《周书》曰:
      所以《周书》里说:
      ‘皇天无亲,惟德是辅。
      ‘上天对于人没有亲疏不同,只是有德的人上天才保佑他。’
      又曰:’
      又说:
      ‘黍稷非馨,明德惟馨。
      ‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香。’
      又曰:’
      又说:
      ‘民不易物,惟德繄物。
      ‘人们拿来祭祀的东西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品。’
      如是,则非德,民不和,神不享矣。’
      如此看来,没有德行,百姓就不和,神灵也就不享用了。
      神所冯依,将在德矣。
      神灵所凭依的,就在于德行了。
      若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”
      如果晋国消灭虞国,崇尚德行,以芳香的祭品奉献给神灵,神灵难道会吐出来吗?”
        弗听,许晋使。
        虞公不听从宫之奇的劝阻,答应了晋国使者借路的要求。
      宫之奇以其族行,曰:“
      宫之奇带着全族的人离开了虞国,他说:“
      虞不腊矣。
      虞国的灭亡,不要等到岁终祭祀的时候了。
      在此行也,晋不更举矣。”
      晋国只需这一次行动,不必再出兵了。”
        八月甲午,晋侯围上阳,问于卜偃曰:“
        八月甲午日,晋献公包围虢国的上阳,晋侯问卜偃说:“
      吾其济乎?”
      我能够成功吗?”
        对曰:“
      卜偃回答说:“
      克之。”
      能攻克。”
        公曰:“
      晋侯说:“
      何时?”
      什么时候?”
        对曰:“
      卜偃回答说:“
      童谣曰:
      童谣唱到:
      ‘丙之晨,龙尾伏辰,均服振振,取虢之旂。
      ‘丙子日的清晨,龙尾星看不清,军服威武整齐,夺取虢国的旗号。
      鹑之贲贲,天策炖炖,火中成军,虢公其奔。
      鹑火星形如大鸟,天策星没有光耀,鹑火星下列成军阵,虢公将要逃奔。’
      其九月、十月之交乎!’
      日子将在九月底十月初吧!
      丙子旦,日在尾,月在策,鹑火中,必是时也。”
      丙子日的清晨,太阳在龙尾星之上,月亮在天策星之下,鹑火星在日月中间,就是这个时候。”
        冬,十二月丙子朔,晋灭虢,虢公丑奔京师。
        冬天十二月初一那天,晋灭掉虢国,虢公丑逃到东周的都城。
      师还,馆于虞,遂袭虞,灭之,执虞公。
      晋军回师途中安营驻扎在虞国,乘机突然发动进攻,灭掉了虞国。
      及其大夫井伯,以媵秦穆姬。
      捉住了虞公和他的大夫井伯,把井伯作为秦穆姬的陪嫁随从。
      而修虞祀,且归其职贡于王,故书曰:“
      然而仍继续祭祀虞国的祖先,并且把虞国的贡物仍归于周天子,所以《春秋》中记载说:“
      晋人执虞公。”
      晋国人捉住了虞公。”
      罪虞,且言易也。
      这是归罪于虞公,并且说事情进行得很容易。

      注释

      〔晋〕国名,在今山西省翼城县东。
      〔晋侯〕晋献公。
      〔复假道〕又借路。僖公二年晋曾向虞借道伐虢,今又借道,故用“复”。
      〔虞〕国名,姬姓。周文王封予古公亶父之子虞仲后代的侯国,在今山西省平陆县东北。
      〔虢(国)〕国名,姬姓。周文王封其弟仲于今陕西宝鸡东,号西虢,后为秦所灭。本文所说的是北虢,北虢是虢仲的别支,在今山西平陆。虞在晋南,虢在虞南。
      〔表〕外表,这里指屏障藩篱。
      〔启〕启发,这里指启发晋的贪心。
      〔寇〕凡兵作乱于内为乱,于外为寇。
      〔翫(完)〕即“玩”,这里是轻视玩忽的意思。
      〔其〕反诘语气词,难道。
      〔辅〕面颊。
      〔车〕牙床骨。
      〔宗〕同姓,同一宗族。晋虞虢都是姬姓的诸侯国,都同一祖先。
      〔大伯虞仲〕周始祖太王(古公亶父)的长子和次子。
      〔昭〕古代宗庙制度,始祖的神位居中,其下则左昭右穆。昭位之子在穆位,穆位之子在昭位。昭穆相承,所以又说昭生穆,穆生昭。大伯虞仲王季俱为大王之子,都是大王之昭。
      〔不从〕指不从父命。
      〔嗣〕继承(王位)。大伯知道大王要传位给他的小弟弟王季,便和虞仲一起出走。宫子奇认为大伯没继承王位是不从父命的结果。
      〔虢仲虢叔〕虢的开国祖,王季的次子和三子,文王的弟弟。王季于周为昭,昭生穆,故虢仲虢叔为王季之穆。
      〔卿士〕执掌国政的大臣。
      〔盟府〕主持盟誓典策的宫府。
      〔将虢是灭〕将灭虢。将,意同“要”。是,复指提前的宾语“虢”。
      〔桓庄〕桓叔与庄伯,这里指桓庄之族。庄伯是桓叔之子,桓叔是献公的曾祖,庄伯是献公的祖父。晋献公曾尽杀桓叔庄伯的后代。
      〔其〕岂能,哪里能。
      〔之〕指虞。
      〔桓庄之族何罪,而以为戮〕庄公年晋献公尽诛同族群公子。
      〔以为戮〕把他们当作杀戮的对象。
      〔唯〕因为。
      〔逼(毙)〕通“逼”,这里有威胁的意思。
      〔亲〕指献公与桓庄之族的血统关系。
      〔宠〕在尊位,指桓庄之族的高位。
      〔况以国乎〕此句承上文,因此省略了“以国”下的“逼”字。
      〔享祀〕祭祀。
      〔絜(洁)〕同“洁”。
      〔据我〕依从我,即保佑我。
      〔实〕同“是”复指提前的宾语。
      〔皇〕大。
      〔辅〕辅佐,这里指保佑。所引《周书》已亡佚,这两句引见伪古文《尚书》,下同。
      〔黍〕黄黏米;稷(寄)〕不黏的黍子,黍稷这里泛指五谷。
      〔馨(心)〕浓郁的香气。
      〔易物〕改变祭品。
      〔繄(医)〕句中语气词。
      〔冯〕同“凭”。
      〔明德〕使德明。
      〔馨香〕指黍稷。
      〔其〕语气词,加强反问。
      〔吐〕指不食所祭之物。
      〔以〕介词,表率领。
      〔以其族行〕指率领全族离开虞。
      〔腊〕岁终祭祀。这里用作动词,指举行腊祭。
      〔此句以下有删节。
      〔丙子〕十二月初一正逢干支的丙子。
      〔朔〕每月初一日。
      〔丑〕虢公名。
      〔京师〕东周都城。今河南洛阳。
      〔馆〕为宾客们设的住处。这里用作动词,驻扎的意思。
      〔媵(映)〕陪嫁的奴隶。
      〔秦穆姬〕晋献公女,嫁秦穆公。
      〔书〕指《春秋》经文。
      〔其〕代词,那只谚语说的道理。〕〕

        图片版
        宫之奇谏假道

        左丘明(春秋鲁国)

          左丘明(前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的

        左丘明相关作品
        臧哀伯谏纳郜鼎-左丘明(春秋鲁国)

          夏四月,取郜大鼎于宋,纳于大庙,非礼也。   臧哀伯谏曰:“君人者,将昭德...

        齐晋鞌之战-左丘明(春秋鲁国)

          二年春,齐侯伐我北鄙,围龙。顷公之嬖人卢蒲就魁门焉,龙人囚之。齐侯曰:“勿...

        子产不毁乡校-左丘明(春秋鲁国)

          郑人游于乡校,以论执政。然明谓子产曰:“毁乡校,何如?”子产曰;“何为?夫...

        寺人披见文公-左丘明(春秋鲁国)

          吕、郤畏逼,将焚公宫而弑晋侯。寺人披请见。公使让之,且辞焉,曰:“蒲城之役...

        王孙满对楚子-左丘明(春秋鲁国)

          楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明