晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可翫。一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”
公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。将虢是灭,何爱于虞!且虞能亲于桓、庄乎?其爱之也,桓、庄之族何罪?而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”
公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又曰:‘民不易物,惟德繄物。’如是,则非德,民不和,神不享矣。神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”
弗听,许晋使。宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣。在此行也,晋不更举矣。”
八月甲午,晋侯围上阳,问于卜偃曰:“吾其济乎?”
对曰:“克之。”
公曰:“何时?”
对曰:“童谣曰:‘丙之晨,龙尾伏辰,均服振振,取虢之旂。鹑之贲贲,天策炖炖,火中成军,虢公其奔。’其九月、十月之交乎!丙子旦,日在尾,月在策,鹑火中,必是时也。”
冬,十二月丙子朔,晋灭虢,虢公丑奔京师。师还,馆于虞,遂袭虞,灭之,执虞公。及其大夫井伯,以媵秦穆姬。而修虞祀,且归其职贡于王,故书曰:“晋人执虞公。”罪虞,且言易也。
题记:
《宫之奇谏假道》出自《左传·僖公五年》。公元前655晋国向虞国借道攻打虢国,是要趁虞国的不备而一举两得,即先吃掉虢国,再消灭虞国。具有远见卓识的虞国大夫宫之奇,早就看清了晋国的野心。他力谏虞公,有力地驳斥了虞公对宗族关系和神权的迷信,指出存亡在人不在神,应该实行德政,民不和则神不享。可是虞公不听,最终落得了被活捉的可悲下场。
晉侯復假道於虞以伐虢。宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。晉不可啓,寇不可翫。一之謂甚,其可再乎?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’者,其虞、虢之謂也。”
公曰:“晉,吾宗也,豈害我哉?”對曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不從,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勳在王室,藏於盟府。將虢是滅,何愛於虞!且虞能親於桓、莊乎?其愛之也,桓、莊之族何罪?而以為戮,不唯逼乎?親以寵逼,猶尚害之,況以國乎?”
公曰:“吾享祀豐潔,神必據我。”對曰:“臣聞之,鬼神非人實親,惟德是依。故《周書》曰:‘皇天無親,惟德是輔。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又曰:‘民不易物,惟德繄物。’如是,則非德,民不和,神不享矣。神所馮依,將在德矣。若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”
弗聽,許晉使。宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣。在此行也,晉不更舉矣。”
八月甲午,晉侯圍上陽,問於卜偃曰:“吾其濟乎?”
對曰:“克之。”
公曰:“何時?”
對曰:“童謠曰:‘丙之晨,龍尾伏辰,均服振振,取虢之旂。鶉之賁賁,天策燉燉,火中成軍,虢公其奔。’其九月、十月之交乎!丙子旦,日在尾,月在策,鶉火中,必是時也。”
冬,十二月丙子朔,晉滅虢,虢公醜奔京師。師還,館於虞,遂襲虞,滅之,執虞公。及其大夫井伯,以媵秦穆姬。而修虞祀,且歸其職貢於王,故書曰:“晉人執虞公。”罪虞,且言易也。
晋侯复假道于虞以伐虢。
晋侯又向虞国借路去攻打虢国。
宫之奇谏曰:“
宫之奇劝阻虞公说:“
虢,虞之表也。
虢国,是虞国的外围。
虢亡,虞必从之。
虢国灭亡了,虞国也一定跟着灭亡。
晋不可启,寇不可翫。
晋国的这种贪心不能让它开个头,这支侵略别人的军队不可轻视。
一之谓甚,其可再乎?
一次借路已经过分了,怎么可以有第二次呢?
谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”
俗话说‘面颊和牙床骨互相依着,嘴唇没了,牙齿就会寒冷’,就如同虞、虢两国互相依存的关系啊。”
公曰:“
虞公说:“
晋,吾宗也,岂害我哉?”
晋国,与我国同宗,难道会加害我们吗?”
对曰:“
宫之奇回答说:“
大伯、虞仲,大王之昭也。
泰伯、虞仲是大王的长子和次子。
大伯不从,是以不嗣。
泰伯不听从父命,因此不让他继承王位。
虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。
虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的执掌国政的大臣,在王室中有功劳,因功受封的典策还在主持盟会之官的手中。
将虢是灭,何爱于虞!
现在虢国都要灭掉,对虞国还爱什么呢?
且虞能亲于桓、庄乎?
再说晋献公爱虞,能比桓庄之族更亲密吗?
其爱之也,桓、庄之族何罪?
桓、庄这两个家族有什么罪过?
而以为戮,不唯逼乎?
可晋献公把他们杀害了,还不是因为近亲对自己有威胁,才这样做的吗?
亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”
近亲的势力威胁到自己,还要加害于他们,更何况对一个国家呢?”
公曰:“
虞公说:“
吾享祀丰洁,神必据我。”
我的祭品丰盛清洁,神必然保佑我。”
对曰:“
宫之奇回答说:“
臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。
我听说,鬼神不是随便亲近某人的,而是依从有德行的人。
故《周书》曰:
所以《周书》里说:
‘皇天无亲,惟德是辅。
‘上天对于人没有亲疏不同,只是有德的人上天才保佑他。’
又曰:’
又说:
‘黍稷非馨,明德惟馨。
‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香。’
又曰:’
又说:
‘民不易物,惟德繄物。
‘人们拿来祭祀的东西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品。’
如是,则非德,民不和,神不享矣。’
如此看来,没有德行,百姓就不和,神灵也就不享用了。
神所冯依,将在德矣。
神灵所凭依的,就在于德行了。
若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”
如果晋国消灭虞国,崇尚德行,以芳香的祭品奉献给神灵,神灵难道会吐出来吗?”
弗听,许晋使。
虞公不听从宫之奇的劝阻,答应了晋国使者借路的要求。
宫之奇以其族行,曰:“
宫之奇带着全族的人离开了虞国,他说:“
虞不腊矣。
虞国的灭亡,不要等到岁终祭祀的时候了。
在此行也,晋不更举矣。”
晋国只需这一次行动,不必再出兵了。”
八月甲午,晋侯围上阳,问于卜偃曰:“
八月甲午日,晋献公包围虢国的上阳,晋侯问卜偃说:“
吾其济乎?”
我能够成功吗?”
对曰:“
卜偃回答说:“
克之。”
能攻克。”
公曰:“
晋侯说:“
何时?”
什么时候?”
对曰:“
卜偃回答说:“
童谣曰:
童谣唱到:
‘丙之晨,龙尾伏辰,均服振振,取虢之旂。
‘丙子日的清晨,龙尾星看不清,军服威武整齐,夺取虢国的旗号。
鹑之贲贲,天策炖炖,火中成军,虢公其奔。
鹑火星形如大鸟,天策星没有光耀,鹑火星下列成军阵,虢公将要逃奔。’
其九月、十月之交乎!’
日子将在九月底十月初吧!
丙子旦,日在尾,月在策,鹑火中,必是时也。”
丙子日的清晨,太阳在龙尾星之上,月亮在天策星之下,鹑火星在日月中间,就是这个时候。”
冬,十二月丙子朔,晋灭虢,虢公丑奔京师。
冬天十二月初一那天,晋灭掉虢国,虢公丑逃到东周的都城。
师还,馆于虞,遂袭虞,灭之,执虞公。
晋军回师途中安营驻扎在虞国,乘机突然发动进攻,灭掉了虞国。
及其大夫井伯,以媵秦穆姬。
捉住了虞公和他的大夫井伯,把井伯作为秦穆姬的陪嫁随从。
而修虞祀,且归其职贡于王,故书曰:“
然而仍继续祭祀虞国的祖先,并且把虞国的贡物仍归于周天子,所以《春秋》中记载说:“
晋人执虞公。”
晋国人捉住了虞公。”
罪虞,且言易也。
这是归罪于虞公,并且说事情进行得很容易。
〔晋〕国名,在今山西省翼城县东。
〔晋侯〕晋献公。
〔复假道〕又借路。僖公二年晋曾向虞借道伐虢,今又借道,故用“复”。
〔虞〕国名,姬姓。周文王封予古公亶父之子虞仲后代的侯国,在今山西省平陆县东北。
〔虢(国)〕国名,姬姓。周文王封其弟仲于今陕西宝鸡东,号西虢,后为秦所灭。本文所说的是北虢,北虢是虢仲的别支,在今山西平陆。虞在晋南,虢在虞南。
〔表〕外表,这里指屏障藩篱。
〔启〕启发,这里指启发晋的贪心。
〔寇〕凡兵作乱于内为乱,于外为寇。
〔翫(完)〕即“玩”,这里是轻视玩忽的意思。
〔其〕反诘语气词,难道。
〔辅〕面颊。
〔车〕牙床骨。
〔宗〕同姓,同一宗族。晋虞虢都是姬姓的诸侯国,都同一祖先。
〔大伯虞仲〕周始祖太王(古公亶父)的长子和次子。
〔昭〕古代宗庙制度,始祖的神位居中,其下则左昭右穆。昭位之子在穆位,穆位之子在昭位。昭穆相承,所以又说昭生穆,穆生昭。大伯虞仲王季俱为大王之子,都是大王之昭。
〔不从〕指不从父命。
〔嗣〕继承(王位)。大伯知道大王要传位给他的小弟弟王季,便和虞仲一起出走。宫子奇认为大伯没继承王位是不从父命的结果。
〔虢仲虢叔〕虢的开国祖,王季的次子和三子,文王的弟弟。王季于周为昭,昭生穆,故虢仲虢叔为王季之穆。
〔卿士〕执掌国政的大臣。
〔盟府〕主持盟誓典策的宫府。
〔将虢是灭〕将灭虢。将,意同“要”。是,复指提前的宾语“虢”。
〔桓庄〕桓叔与庄伯,这里指桓庄之族。庄伯是桓叔之子,桓叔是献公的曾祖,庄伯是献公的祖父。晋献公曾尽杀桓叔庄伯的后代。
〔其〕岂能,哪里能。
〔之〕指虞。
〔桓庄之族何罪,而以为戮〕庄公年晋献公尽诛同族群公子。
〔以为戮〕把他们当作杀戮的对象。
〔唯〕因为。
〔逼(毙)〕通“逼”,这里有威胁的意思。
〔亲〕指献公与桓庄之族的血统关系。
〔宠〕在尊位,指桓庄之族的高位。
〔况以国乎〕此句承上文,因此省略了“以国”下的“逼”字。
〔享祀〕祭祀。
〔絜(洁)〕同“洁”。
〔据我〕依从我,即保佑我。
〔实〕同“是”复指提前的宾语。
〔皇〕大。
〔辅〕辅佐,这里指保佑。所引《周书》已亡佚,这两句引见伪古文《尚书》,下同。
〔黍〕黄黏米;稷(寄)〕不黏的黍子,黍稷这里泛指五谷。
〔馨(心)〕浓郁的香气。
〔易物〕改变祭品。
〔繄(医)〕句中语气词。
〔冯〕同“凭”。
〔明德〕使德明。
〔馨香〕指黍稷。
〔其〕语气词,加强反问。
〔吐〕指不食所祭之物。
〔以〕介词,表率领。
〔以其族行〕指率领全族离开虞。
〔腊〕岁终祭祀。这里用作动词,指举行腊祭。
〔此句以下有删节。
〔丙子〕十二月初一正逢干支的丙子。
〔朔〕每月初一日。
〔丑〕虢公名。
〔京师〕东周都城。今河南洛阳。
〔馆〕为宾客们设的住处。这里用作动词,驻扎的意思。
〔媵(映)〕陪嫁的奴隶。
〔秦穆姬〕晋献公女,嫁秦穆公。
〔书〕指《春秋》经文。
〔其〕代词,那只谚语说的道理。〕〕
左丘明(前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的
夏四月,取郜大鼎于宋,纳于大庙,非礼也。 臧哀伯谏曰:“君人者,将昭德...
二年春,齐侯伐我北鄙,围龙。顷公之嬖人卢蒲就魁门焉,龙人囚之。齐侯曰:“勿...
郑人游于乡校,以论执政。然明谓子产曰:“毁乡校,何如?”子产曰;“何为?夫...
吕、郤畏逼,将焚公宫而弑晋侯。寺人披请见。公使让之,且辞焉,曰:“蒲城之役...
楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻...