返回 电脑版
《閟宫》的原文打印版、对照翻译及详解诗经
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
閟宫
先秦-诗经

閟宫有侐,实实枚枚。
赫赫姜嫄,其德不回。
上帝是依,无灾无害。
弥月不迟,是生后稷。
降之百福,黍稷重穋。
稙稚菽麦,奄有下国。
俾民稼穑,有稷有黍。
有稻有秬,奄有下土。
缵禹之绪,后稷之孙。
实维大王,居岐之阳。
实始剪商,至于文武。
缵大王之绪,致天之届。
于牧之野,无贰无虞。
上帝临女,敦商之旅。
克咸厥功,王曰叔父。
建尔元子,俾侯于鲁。
大启尔宇,为周室辅。
乃命鲁公,俾侯于东。
锡之山川,土田附庸。
周公之孙,庄公之子。
龙旂承祀,六辔耳耳。
春秋匪解,享祀不忒。
皇皇后帝,皇祖后稷。
享以骍牺,是飨是宜。
降福既多,周公皇祖。
亦其福女,秋而载尝。
夏而楅衡,白牡骍刚。
牺尊将将,毛炰胾羹。
笾豆大房,万舞洋洋。
孝孙有庆,俾尔炽而昌。
俾尔寿而臧,保彼东方。
鲁邦是尝,不亏不崩。
不震不腾,三寿作朋。
如冈如陵,公车千乘。
朱英绿縢,二矛重弓。
公徒三万,贝胄朱綅。
烝徒增增,戎狄是膺。
荆舒是惩,则莫我敢承。
俾尔昌而炽,俾尔寿而富。
黄发台背,寿胥与试。
俾尔昌而大,俾尔耆而艾。
万有千岁,眉寿无有害。
泰山岩岩,鲁邦所詹。
奄有龟蒙,遂荒大东。
至于海邦,淮夷来同。
莫不率从,鲁侯之功。
保有凫绎,遂荒徐宅。
至于海邦,淮夷蛮貊。
及彼南夷,莫不率从。
莫敢不诺,鲁侯是若。
天锡公纯嘏,眉寿保鲁。
居常与许,复周公之宇。
鲁侯燕喜,令妻寿母。
宜大夫庶士,邦国是有。
既多受祉,黄发儿齿。
徂徠之松,新甫之柏。
是断是度,是寻是尺。
松桷有舄,路寝孔硕。
新庙奕奕,奚斯所作。
孔曼且硕,万民是若。

    《閟宫》全文注音拼音版

    对照翻译

    閟宫有侐,实实枚枚。
    宫庙深闭,静谧无声,殿堂宽阔,结构紧密。
    赫赫姜嫄,其德不回。
    声名显赫的圣母姜嫄,品德端正专一。
    上帝是依,无灾无害。
    上帝赐予她特别的福泽,使她免受痛苦和灾害。
    弥月不迟,是生后稷。
    怀胎满月,毫不拖延,生下了始祖后稷。
    降之百福,黍稷重穋。
    上帝赐给他无尽的福气,降下糜子、谷子等种子。
    稙稚菽麦,奄有下国。
    还有豆类和麦子等各种谷物,庇护着普天下的邦国。
    俾民稼穑,有稷有黍。
    让人民学习农艺,种满谷子和糜子。
    有稻有秬,奄有下土。
    种植水稻和黑秬遍布大地,拥有这片肥沃的土地。
    缵禹之绪,后稷之孙。
    继承大禹的遗业,后稷的嫡系子孙。
    实维大王,居岐之阳。
    正是我们的先君太王,他迁居到岐山之阳。
    实始剪商,至于文武。
    从此开始翦灭殷商,发展至文王武王。
    缵大王之绪,致天之届。
    发扬太王的传统,接受天命进行征伐。
    于牧之野,无贰无虞。
    在殷郊牧野摆开战场,不要分心,不要犯错。
    上帝临女,敦商之旅。
    上帝保佑你吉祥如意,制服敌方殷商军队。
    克咸厥功,王曰叔父。
    完成这一伟大功绩后,成王说道。
    建尔元子,俾侯于鲁。
    叔父,从你的诸子中择立长子,封于鲁地,速速前往。
    大启尔宇,为周室辅。
    努力开拓疆土,作为周室的屏障。
    乃命鲁公,俾侯于东。
    因此,他被封为鲁公,位于诸侯王畿之东。
    锡之山川,土田附庸。
    赐予大片山川田地,并将小国作为附庸。
    周公之孙,庄公之子。
    他是周公的嫡系后代,庄公的儿子僖公。
    龙旂承祀,六辔耳耳。
    载着龙旗去祭祀,手中轻控六条柔软的缰绳。
    春秋匪解,享祀不忒。
    春秋两祭从不懈怠,献上祭品一心庄重。
    皇皇后帝,皇祖后稷。
    上帝辉煌英明,始祖后稷伟大光荣。
    享以骍牺,是飨是宜。
    供上赤色全牛,请神灵前来享用。
    降福既多,周公皇祖。
    降下重重吉祥幸福,这位伟大的先祖周公。
    亦其福女,秋而载尝。
    让你享福神通广大,秋天的祭祀称为尝。
    夏而楅衡,白牡骍刚。
    夏天给牛设置栏杆,雄牛色白,小牛色红。
    牺尊将将,毛炰胾羹。
    酒樽碰击锵锵作响,烧烤小猪熬煮肉汤。
    笾豆大房,万舞洋洋。
    盛入笾豆装满大房,万舞浩浩荡荡。
    孝孙有庆,俾尔炽而昌。
    孝孙总有吉庆祯祥,让你炽盛兴旺。
    俾尔寿而臧,保彼东方。
    让你长寿无灾无恙,保卫王朝东方国土。
    鲁邦是尝,不亏不崩。
    鲁国实为诸侯之长,山不缺损也不崩溃。
    不震不腾,三寿作朋。
    水不震激也不动荡,有上中下三寿比并。
    如冈如陵,公车千乘。
    犹如巍峨峰峦山冈,鲁公战车有一千乘。
    朱英绿縢,二矛重弓。
    矛饰红缨,弓扎绿绳,两矛两弓以备交锋。
    公徒三万,贝胄朱綅。
    鲁公步兵有三万人,头盔镶贝红线缀缝。
    烝徒增增,戎狄是膺。
    众多军队一层一层,痛击戎族狄族。
    荆舒是惩,则莫我敢承。
    严惩楚国徐国,无人胆敢与我抗衡。
    俾尔昌而炽,俾尔寿而富。
    让你兴旺炽盛,让你长寿富贵同在。
    黄发台背,寿胥与试。
    白发变黄,背有鱼纹,寿命都能长如泰山。
    俾尔昌而大,俾尔耆而艾。
    让你康健强壮,高寿至耆艾。
    万有千岁,眉寿无有害。
    过了万岁再加千岁,活到高寿不受损害。
    泰山岩岩,鲁邦所詹。
    泰山高大森严,鲁国视为境内天险。
    奄有龟蒙,遂荒大东。
    拥有龟山蒙山,疆土直到东方极边。
    至于海邦,淮夷来同。
    延伸至海畔附庸,淮夷都来盟会谒见。
    莫不率从,鲁侯之功。
    无不相率服从,这是鲁侯功业所建。
    保有凫绎,遂荒徐宅。
    据有凫山绎山,抚定徐戎旧居之地。
    至于海邦,淮夷蛮貊。
    延伸至海边小邦,治理淮夷蛮貊。
    及彼南夷,莫不率从。
    南方蛮夷之族,无不听命服气。
    莫敢不诺,鲁侯是若。
    没人敢不唯唯诺诺,顺从鲁侯岂敢叛逆。
    天锡公纯嘏,眉寿保鲁。
    上天赐给鲁公洪福,让他高寿保卫鲁域。
    居常与许,复周公之宇。
    常许二地又有居处,恢复周公原有疆宇。
    鲁侯燕喜,令妻寿母。
    鲁侯设宴让人欢喜,既有贤妻又有老母。
    宜大夫庶士,邦国是有。
    协调众士与卿大夫,国家遂能保有其土。
    既多受祉,黄发儿齿。
    已经获得许多福祉,白发变黄乳齿再出。
    徂徠之松,新甫之柏。
    徂徕山上青松郁郁,新甫山上翠柏葱葱。
    是断是度,是寻是尺。
    截断砍斫,丈量尺寸留下待用。
    松桷有舄,路寝孔硕。
    松木方椽又粗又大,寝殿宽敞气势恢宏。
    新庙奕奕,奚斯所作。
    新修庙堂光彩融融,大夫奚斯写成此诗。
    孔曼且硕,万民是若。
    篇幅漫长蕴涵甚丰,此心此意万民顺从。

    注释

    〔閟〕闭。
    〔侐〕清静貌。
    〔实实〕广大貌。
    〔枚枚〕细密貌。
    〔姜嫄〕周始祖后稷之母。
    〔回〕邪。
    〔依〕助。
    〔弥月〕满月,指怀胎十月。
    〔后稷〕周之始祖,名弃。
    〔后,帝;稷,农官之名,弃曾为尧农官,故曰后稷)百〕言其多。
    〔黍〕糜子。
    〔稷〕谷子。
    〔重穋〕两种谷物,通“穜稑”,先种后熟曰“穜”,后种先熟曰“稑”。
    〔稙稺〕,两种谷物,早种者曰“稙”,晚种者曰“稺”。
    〔菽〕豆类作物。
    〔奄〕包括。
    〔俾〕使。
    〔稼穑〕指务农,“稼”为播种,“穑”为收获。
    〔秬〕黑黍。
    〔缵〕继。
    〔绪〕业绩。
    〔大王〕即太王,周之远祖古公亶父。
    〔歧〕山名,在今陕西。
    〔阳〕山南。
    〔翦〕灭。
    〔文武〕周文王周武王。
    〔届〕诛讨。
    〔牧野〕地名,殷都之郊,在今河南淇县西南。
    〔贰〕二心。
    〔虞〕误。
    〔临〕监临。
    〔敦〕治服。
    〔旅〕军队。
    〔咸〕成,备。
    〔叔父〕指周公旦,周公为武王之弟,成王叔父。王,指成王,武王之子。
    〔元子〕长子。
    〔启〕开辟。
    〔锡〕音义并同“赐”。
    〔附庸〕指诸侯国的附属小国。
    〔周公之孙庄公之子〕均指鲁僖公。
    〔承祀〕主持祭祀。
    〔辔〕御马的嚼子和缰绳。古代四马驾车,辕内两服马共两条缰绳,辕外两骖马各两条缰绳,故曰六辔。
    〔耳耳〕和顾貌。
    〔解〕通“懈”。
    〔享〕祭献。
    〔忒〕变。
    〔骍〕赤色。
    〔牺〕纯色牺牲。
    〔宜〕肴,享用。
    〔周公皇祖〕即皇祖周公,此倒句协韵。
    〔尝〕秋季祭祀之名。
    〔楅衡〕防止牛抵触用的横木。古代祭祀用牲牛必须是没有任何损伤的,秋祭用的牲牛要在夏天设以楅衡,防止触折牛角。
    〔牡〕公牛。
    〔刚〕通“犅”,小牛。
    〔牺尊〕酒尊的一种,形为牺牛,凿背以容酒,故名。
    〔将将〕音义并同“锵锵”。
    〔毛炰〕带毛涂泥燔烧,此是烧小猪。
    〔胾〕大块的肉。
    〔羹〕指大羹,不加调料的肉汤。
    〔笾〕竹制的献祭容器。
    〔豆〕木制的献祭容器。
    〔大房〕大的盛肉容器,亦名夏屋。
    〔万舞〕舞名,常用于祭祀活动。
    〔洋洋〕盛大貌。
    〔臧〕善。
    〔常〕长。
    〔三寿作朋〕古代常用的祝寿语。
    〔三寿,《养生经》“上寿百二十,中寿百年,下寿八十。”朋,并。
    〔朱英〕矛上用以装饰的红缨。
    〔绿縢〕将两张弓捆扎在一起的绿绳。
    〔縢〕绳。
    〔二矛〕古代每辆兵车上有两支矛,一长一短,用于不同距离的交锋。
    〔重弓〕古代每辆兵车上有两张弓,一张常用,一张备用。
    〔徒〕步兵。
    〔贝〕贝壳,用于装饰头盔)胄〕头盔。
    〔綅〕线,用于编缀固定贝壳。
    〔烝〕众。
    〔增增〕多貌。
    〔戎狄〕指西方和北方在周王室控制以外的两个民族。
    〔膺〕击。
    〔荆〕楚国的别名。
    〔舒〕国名,在今安徽庐江。
    〔承〕抵抗。
    〔黄发台背〕皆高寿的象征。人老则白发变黄,故曰黄发。台,同“鲐”,鲐鱼背有黑纹,老人背有老人斑,如鲐鱼之纹,故云。
    〔寿胥与试〕意为“寿皆如岱”。胥,皆。试,通“岱”。说见王宗石《诗经分类诠释》。
    〔耆艾〕皆指年老。
    〔有〕通“又”。
    〔眉寿〕指高寿。
    〔岩岩〕山高貌。
    〔詹〕至。
    〔陈奂《诗毛氏传疏》“言所至境也。”龟蒙〕二山名。
    〔荒〕同“抚”,有。
    〔大东〕指最东的地方。
    〔淮夷〕淮水流域不受周王室控制的民族。
    〔同〕会盟。
    〔保〕安。
    〔凫绎〕二山名,凫山在今山东邹县西南,绎山在今邹县东南)(六六)徐〕国名。
    〔宅〕居处。
    〔蛮貊〕泛指北方一些周王室控制外的民族。
    〔南夷〕泛指南方一些周王室控制外的民族。
    〔诺〕应诺。
    〔若〕顺从。
    〔公〕鲁公。
    〔纯〕大。
    〔嘏〕福。
    〔常许〕鲁国二地名,毛传谓为“鲁南鄙北鄙”。
    〔燕〕通“宴”。
    〔令〕善。
    〔宜〕适宜。
    〔祉〕福。
    〔儿齿〕高寿的象征。老人牙落后又生新牙,谓之儿齿。
    〔徂来〕也作徂徕,山名,在今山东泰安东南。
    〔新甫〕山名,在今山东新泰西北。
    〔度〕通“剫”,伐木。
    〔寻尺〕皆度量单位,此作动词用。
    〔桷〕方椽。
    〔舄〕大貌。
    〔路寝〕指庙堂后面的寝殿。
    〔孔〕很。
    〔新庙〕指閟宫。
    〔奕奕〕美好貌。
    〔奚斯〕鲁大夫。
    〔曼〕长。
    〔若〕顾。

      图片版
      閟宫

      诗经(先秦)

      《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

      诗经相关作品
      小雅·谷风-诗经(先秦)

        习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。   习习谷风...

      无羊-诗经(先秦)

        谁谓尔无羊,三百维群。谁谓尔无牛,九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,...

      山有枢-诗经(先秦)

        山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉...

      殷武-诗经(先秦)

      挞彼殷武,奋伐荆楚。 罙入其阻,裒荆之旅。 有截其所,汤孙之绪。 维女荆楚,居...

      长发-诗经(先秦)

        濬哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明