返回 电脑版
《泮水》的原文打印版、对照翻译诗经
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
泮水
先秦-诗经

思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其旂。其旂茷茷,鸾声哕哕。无小无大,从公于迈。
思乐泮水,薄采其藻。鲁侯戾止,其马蹻蹻。其马蹻蹻,其音昭昭。载色载笑,匪怒伊教。
思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。顺彼长道,屈此群丑。
穆穆鲁侯,敬明其德。敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖。靡有不孝,自求伊祜。
明明鲁侯,克明其德。既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献馘。淑问如皋陶,在泮献囚。
济济多士,克广德心。桓桓于征,狄彼东南。烝烝皇皇,不吴不扬。不告于訩,在泮献功。
角弓其觩,束矢其搜。戎车孔博,徒御无斁。既克淮夷,孔淑不逆。式固尔犹,淮夷卒获。
翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑葚,怀我好音。憬彼淮夷,来献其琛。元龟象齿,大赂南金。

题记:

此诗作于鲁僖公战胜淮夷之后。《左传·僖公十三年(前647年)》载僖公与齐、宋、陈、卫、郑、许、曹“会于咸,淮夷病杞故。”又,鲁僖公十六年(公元前644年)与齐、宋、陈、卫、郑、许、邢、曹“会于淮,谋鄫,且东略也”。这几次战役,虽然战功不大,但鲁是个积弱之国,能累次出师,争伯中原,所以鲁人寄望僖公,肆情歌颂。

    《泮水》全文注音拼音版

    对照翻译

    思乐泮水,薄采其芹。
    兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷水芹菜以备大典之用。
    鲁侯戾止,言观其旂。
    我们伟大的主公鲁侯驾到,远远看见旗帜仪帐空翻影。
    其旂茷茷,鸾声哕哕。
    只见那旌旗飘飘迎风招展,车驾鸾铃声声响悦耳动听。
    无小无大,从公于迈。
    无论小人物还是达官显贵,都跟着鲁侯一路迤逦而行。
    思乐泮水,薄采其藻。
    兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷水中藻以备大典之用。
    鲁侯戾止,其马蹻蹻。
    我们伟大的主公鲁侯驾到,只见他的坐骑是那样强盛。
    其马蹻蹻,其音昭昭。
    只见他的坐骑是那样强盛,他讲话的声音又悦耳动听。
    载色载笑,匪怒伊教。
    他满脸和颜悦色满脸笑容,不怒自威教化百姓树新风。
    思乐泮水,薄采其茆。
    兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷凫葵菜以备大典之用。
    鲁侯戾止,在泮饮酒。
    我们伟大的主公鲁侯驾到,在宏伟的泮宫里饮酒相庆。
    既饮旨酒,永锡难老。
    他开怀畅饮着甘甜的美酒,祈盼上苍赐予他永远年轻。
    顺彼长道,屈此群丑。
    通往泮宫的长长官道两侧,大批的淮夷俘虏跪拜相迎。
    穆穆鲁侯,敬明其德。
    我们伟大的主公鲁侯君王,庄敬恭谨展示出品德高尚。
    敬慎威仪,维民之则。
    庄敬清慎保持严整的形象,不愧天下百姓的风范榜样。
    允文允武,昭假烈祖。
    他既能教化又能卫国开疆,把列祖伟大事业继承发扬。
    靡有不孝,自求伊祜。
    同时也没有不孝不敬之失,理所当然要得到福禄祯祥。
    明明鲁侯,克明其德。
    我们勤勉的主公鲁侯君王,庄敬恭谨展示出品德高尚。
    既作泮宫,淮夷攸服。
    先是筹划修建宏伟的泮宫,接着又发兵淮夷束手臣降。
    矫矫虎臣,在泮献馘。
    那一群勇猛如虎的将士们,泮宫水滨献俘大典正奔忙。
    淑问如皋陶,在泮献囚。
    那些贤良如皋陶的文臣们,筹备献俘大典聚在泮水旁。
    济济多士,克广德心。
    鲁国上下济济一堂众臣工,倾力推广我王的善意德政。
    桓桓于征,狄彼东南。
    威武之师坚定地踏上征程,一鼓作气把东南淮夷平定。
    烝烝皇皇,不吴不扬。
    文臣武将生龙活虎气势盛,但大家既不喧嚣也不高声。
    不告于訩,在泮献功。
    不跑官要官也不抢功争名,都来泮宫献俘奏捷展战功。
    角弓其觩,束矢其搜。
    战士们把角弓挽得曲曲弯,蝗群般的羽箭射得嗖嗖响。
    戎车孔博,徒御无斁。
    冲阵的兵车坚固而又宽大,步兵车兵连续作战不歇晌。
    既克淮夷,孔淑不逆。
    威武之师很快征服了淮夷,淮夷上下齐归顺不敢相抗。
    式固尔犹,淮夷卒获。
    因为坚持了你的战略决策,才有淮夷土地最终入我囊。
    翩彼飞鸮,集于泮林。
    本为恶声鸟如今却翩翩飞,栖居起落在我泮宫的树林。
    食我桑葚,怀我好音。
    它既然吃了我的甜美桑葚,当然要感念我的仁爱之心。
    憬彼淮夷,来献其琛。
    野蛮的淮夷既已臣服我国,忙不迭地前来献宝把贡进。
    元龟象齿,大赂南金。
    这些宝物有美玉巨龟象牙,还有南方出产的大宗黄金。

    注释


    (1)泮水:水名。戴震《毛郑诗考证》:“泮水出曲阜县治,西流至兖州府城,东入泗。《通典》云:‘兖州泗水县有泮水。’是也。”
    (2)薄:语助词,无义。芹:水中的一种植物,即水芹菜。
    (3)戾:临。止:语尾助词。
    (4)言:语助词,无义。旂(qí):绘有龙形图案的旗帜。
    (5)茷(pèi)茷:飘扬貌。
    (6)鸾:通“銮”,古代的车铃。哕(huì)哕:铃和鸣声。
    (7)公:鲁公,亦指诗中的鲁侯。迈:行走。
    (8)藻:水中植物名。
    (9)蹻(jué)蹻:马强壮貌。
    (10)昭昭:指声音洪亮。
    (11)色:指容颜和蔼。
    (12)伊:语助词,无义。
    (13)茆(mǎo):即今言莼菜。
    (14)旨酒:美酒。
    (15)锡:同“赐”,此句相当于“万寿无疆”意。
    (16)道:指礼仪制度等。
    (17)丑:恶,指淮夷。
    (18)穆穆:举止庄重貌。
    (19)敬:努力。
    (20)昭假:犹“登遐”,升天。烈:同“列”,列祖,指周公旦、鲁公伯禽。
    (21)孝:同“效”。
    (22)祜(hù):福。
    (23)明明:同“勉勉”。
    (24)淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。攸:乃。
    (25)矫矫:勇武貌。
    (26)馘(guó):古代为计算杀敌人数以论功行赏而割下的敌尸左耳。
    (27)淑:善。皋陶(yáo):相传尧时负责刑狱的官。
    (28)桓桓:威武貌。
    (29)狄:同“剔”,除。
    (30)烝烝皇皇:众多盛大貌。
    (31)吴:喧哗。扬:高声。
    (32)讻:讼,指因争功而产生的互诉。
    (33)角弓:两端镶有兽角的弓。觩(qiú):弯曲貌。
    (34)束矢:五十支一捆的箭。搜:多。
    (35)孔:很。博:宽大。
    (36)徒:徒步行走,指步兵。御:驾御马车,指战车上的武士。斁(yì):厌倦。
    (37)淑:顺。逆:违。此句指鲁国军队。
    (38)式:语助词。无义。固:坚定。犹:借为“猷”,谋。
    (39)获:克。
    (40)鸮(xiāo):鸟名,即猫头鹰,古人认为是恶鸟。
    (41)怀:归,此处为回答意。
    (42)憬(jǐng):觉悟。
    (43)琛(chēn):珍宝。
    (44)元龟:大龟。象齿:象牙。
    (45)赂:通“璐”,美玉,说见俞樾《群经评议》。
                 

      图片版
      泮水

      诗经(先秦)

      《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

      诗经相关作品
      出车-诗经(先秦)

      我出我车,于彼牧矣。 自天子所,谓我来矣。 召彼仆夫,谓之载矣。 王事多难,维...

      七月-诗经(先秦)

        七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜...

      召旻-诗经(先秦)

        旻天疾威,天笃降丧。瘨我饥馑,民卒流亡,我居圉卒荒。   天降罪罟,蟊贼内...

      韩奕-诗经(先秦)

      奕奕梁山,维禹甸之。 有倬其道,韩侯受命。 王亲命之,缵戎祖考。 无废朕命,夙...

      云汉-诗经(先秦)

      倬彼云汉,昭回于天。 王曰於乎,何辜今之人。 天降丧乱,饥馑荐臻。 靡神不举,...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明