时迈其邦,昊天其子之。
实右序有周,薄言震之。
莫不震叠,怀柔百神。
及河乔岳,允王维后。
明昭有周,式序在位。
载戢干戈,载橐弓矢。
我求懿德,肆于时夏,
允王保之。
题记:
这是周武王灭商后,巡行诸侯各邦,祭祀苍天和山川诸神的诗。《国语》说此诗为周公所作。
时迈其邦,昊天其子之。
武王亲自到各诸侯国巡视,上天把他当作自己的儿子。
实右序有周,薄言震之。
保佑我们大周王朝繁荣昌盛,助我发兵讨伐商纣王。
莫不震叠,怀柔百神。
天下四方都为之震动惊慌,为了安抚众神灵,必须举行祭祀。
及河乔岳,允王维后。
山川百神都来享用祭品,统领万国的正是武王。
明昭有周,式序在位。
我们伟大的周邦无比荣耀,按照等级次序进行封赏。
载戢干戈,载橐弓矢。
收起兵器和铠甲,将强弓利箭收纳进袋囊。
我求懿德,肆于时夏,
倡导并践行美好的道德,将其推广到中原的每一个地方,
允王保之。
周王的国家将永远保持繁荣兴旺。
〔昊天〕苍天,皇天。
〔子之〕以之为子,谓使之为王也。即视诸侯邦国为自己的儿子。
〔实〕语助词。一说指“实在,的确”。
〔右〕同“佑”,保佑。
〔序〕顺,顺应。
〔有周〕即周王朝。有,名词字头,无实义。
〔薄言〕犹言“薄然”“薄焉”,发语词,有急追之意。
〔震〕震动,指以武力震动威胁。
〔之〕指各诸侯邦国。
〔震叠〕即“震慑”,震惊慑服。叠,通“慑”,恐惧畏服。
〔怀柔〕安抚。
〔怀〕来。
〔柔〕安。
〔百神〕泛指天地山川之众神。此句谓祭祀百神。
〔及〕指祭及。
〔河〕黄河,此指河神。
〔乔岳〕高山,此指山神。
〔允〕诚然,的确。
〔王〕指周武王。
〔维〕犹“为”。
〔后〕君。
〔明昭〕犹“昭明”,显著,此为发扬光大的意思。
〔式〕发语词,无实义。
〔序〕顺序,依次。
〔序在位〕谓合理安排在位的诸侯。
〔载〕犹“则”,于是,乃。
〔戢〕收藏。干,盾。
〔干戈〕泛指兵器。
〔櫜〕古代盛衣甲或弓箭的皮囊。此处用为动词。此两句指周武王偃武修文,不再用兵。
〔我〕周人自谓。
〔懿德〕美德,指文治教化。
〔肆〕施,陈列,谓施行。
〔时〕犹“是”,这此。
〔夏〕中国。指周王朝所统治的天下。
〔保〕指保持天命保持先祖的功业。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,
习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。 习习谷风...
谁谓尔无羊,三百维群。谁谓尔无牛,九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,...
山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉...
挞彼殷武,奋伐荆楚。 罙入其阻,裒荆之旅。 有截其所,汤孙之绪。 维女荆楚,居...
濬哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,...