返回 电脑版
《隰桑》的原文打印版、对照翻译及详解诗经
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
隰桑
先秦-诗经

隰桑有阿,其叶有难。
既见君子,其乐如何。
隰桑有阿,其叶有沃。
既见君子,云何不乐。
隰桑有阿,其叶有幽。
既见君子,德音孔胶。
心乎爱矣,遐不谓矣?
中心藏之,何日忘之!

    《隰桑》全文注音拼音版

    对照翻译

    隰桑有阿,其叶有难。
    洼地桑树多婀娜,叶儿茂盛掩枝柯。
    既见君子,其乐如何。
    我看见了他,快乐的滋味无法言喻!
    隰桑有阿,其叶有沃。
    洼地桑树多婀娜,枝柔叶嫩舞婆娑。
    既见君子,云何不乐。
    我看见了他,如何叫我不快乐!
    隰桑有阿,其叶有幽。
    洼地桑树多婀娜,叶儿浓密黑黝黝。
    既见君子,德音孔胶。
    我看见了他,说着情言爱语,体会着他执着的爱意。
    心乎爱矣,遐不谓矣?
    心里对他深深爱恋,却欲说还休。
    中心藏之,何日忘之!
    心中对他有深深的爱意,哪天能够忘记?

    注释


    ⑴隰(xí):低湿的地方。阿(ē):通“婀”,美。
    ⑵难(nuó):通“娜”,盛。
    ⑶君子:指所爱者。
    ⑷沃:柔美。
    ⑸幽:通“黝”,青黑色。
    ⑹德音:善言,此指情话。孔胶:很缠绵。
    ⑺遐:何。谓:告诉。
                 

      图片版
      隰桑

      诗经(先秦)

      《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

      诗经相关作品
      有駜-诗经(先秦)

      有駜有駜,駜彼乘黄。 夙夜在公,在公明明。 振振鹭,鹭于下。 鼓咽咽,醉言舞。...

      酌-诗经(先秦)

      於铄王师,遵养时晦。 时纯熙矣,是用大介。 我龙受之,蹻蹻王之造。 载用有嗣,...

      駉-诗经(先秦)

      駉駉牡马,在坰之野。 薄言駉者,有驈有皇, 有骊有黄,以车彭彭。 思无疆思,马...

      猗嗟-诗经(先秦)

      猗嗟昌兮,颀而长兮。 抑若扬兮,美目扬兮。 巧趋跄兮,射则臧兮。 猗嗟名兮,美...

      秦风·无衣-诗经(先秦)

      岂曰无衣?与子同袍。 王于兴师,修我戈矛。 与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明