返回 电脑版
《隰桑》的原文打印版、对照翻译及详解诗经
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
隰桑
先秦-诗经

隰桑有阿,其叶有难。
既见君子,其乐如何。
隰桑有阿,其叶有沃。
既见君子,云何不乐。
隰桑有阿,其叶有幽。
既见君子,德音孔胶。
心乎爱矣,遐不谓矣?
中心藏之,何日忘之!

    《隰桑》全文注音拼音版

    对照翻译

    隰桑有阿,其叶有难。
    洼地的桑树真是婀娜多姿,叶子茂密得把树枝都遮住了。
    既见君子,其乐如何。
    我看见了他,那种快乐的感觉简直无法用言语表达!
    隰桑有阿,其叶有沃。
    洼地的桑树真是婀娜多姿,枝条柔软,叶子嫩绿,随风舞动。
    既见君子,云何不乐。
    我看见了他,怎么能不让我感到快乐呢!
    隰桑有阿,其叶有幽。
    洼地的桑树真是婀娜多姿,叶子又浓又密,颜色深沉。
    既见君子,德音孔胶。
    我看见了他,听他说着甜蜜的情话,感受着他那份真挚的爱意。
    心乎爱矣,遐不谓矣?
    心里明明深深爱着他,却总是欲言又止。
    中心藏之,何日忘之!
    心中对他的爱如此深沉,哪一天能够忘记呢?

    注释

    〔隰〕低湿的地方。
    〔阿〕通“婀”,美。
    〔难〕通“娜”,盛。
    〔君子〕指所爱者。
    〔沃〕柔美。
    〔幽〕通“黝”,青黑色。
    〔德音〕善言,此指情话。
    〔孔胶〕很缠绵。
    〔遐〕何。
    〔谓〕告诉。

      图片版
      隰桑

      诗经(先秦)

      《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

      诗经相关作品
      小雅·谷风-诗经(先秦)

        习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。   习习谷风...

      无羊-诗经(先秦)

        谁谓尔无羊,三百维群。谁谓尔无牛,九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,...

      山有枢-诗经(先秦)

        山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉...

      殷武-诗经(先秦)

      挞彼殷武,奋伐荆楚。 罙入其阻,裒荆之旅。 有截其所,汤孙之绪。 维女荆楚,居...

      长发-诗经(先秦)

        濬哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明