大田多稼,既种既戒,既备乃事。以我覃耜,俶载南亩。播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若。
既方既皁,既坚既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊贼,无害我田稚。田祖有神,秉畀炎火。
有渰萋萋,兴雨祈祈。雨我公田,遂及我私。彼有不获稚,此有不敛穧。彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。
曾孙来止,以其妇子。馌彼南亩,田畯至喜。来方禋祀,以其骍黑,与其黍稷。以享以祀,以介景福。
题记:
诗经《小雅·大田》此诗是《小雅·甫田》的姊妹篇,两诗同是周王祭祀田祖等神祇的祈年诗。《小雅·甫田》写周王巡视春耕生产,因“省耕”而祈求粮食生产有“千斯仓”“万斯箱”的丰收;《小雅·大田》写周王督察秋季收获,因“省敛”而祈求今后更大的福祉。
大田多稼,既种既戒,既备乃事。
大田宽广作物多,选了种籽修家伙,事前准备都完妥。
以我覃耜,俶载南亩。
掮起我那锋快犁,开始田里干农活。
播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若。
播下黍稷诸谷物,苗儿挺拔又壮茁,曾孙称心好快活。
既方既皁,既坚既好,不稂不莠。
庄稼抽穗已结实,籽粒饱满长势好,没有空穗和杂草。
去其螟螣,及其蟊贼,无害我田稚。
害虫螟螣全除掉,蟊虫贼虫逃不了,不许伤害我嫩苗。
田祖有神,秉畀炎火。
多亏农神来保佑,投进大火将虫烧。
有渰萋萋,兴雨祈祈。
凉风凄凄云满天,小雨飘下细绵绵。
雨我公田,遂及我私。
雨点落在公田里,同时洒到我私田。
彼有不获稚,此有不敛穧。
那儿谷嫩不曾割,这儿几株漏田间;
彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。
那儿掉下一束禾,这儿散穗三五点,照顾寡妇任她捡。
曾孙来止,以其妇子。
曾孙视察已来临,碰上农妇孩子们。
馌彼南亩,田畯至喜。
他们送饭到田头,田畯看见好开心。
来方禋祀,以其骍黑,与其黍稷。
曾孙来到正祭神,黄牛黑猪案上陈,小米高粱配嘉珍。
以享以祀,以介景福。
献上祭品行祭礼,祈求大福赐苍生。
(1)大田:面积广阔的农田。稼:种庄稼。
(2)既:已经。种:指选种籽。戒:同“械”,此指修理农业器械。
(3)乃事:这些事。
(4)覃(yǎn):“剡”,锋利。耜(sì):古代一种似锹的农具。
(5)俶(chù)载:开始从事。
(6)厥:其。
(7)庭:通“挺”,挺拔。硕:大。
(8)曾孙是若:顺了曾孙的愿望。曾孙,周王对他的祖先和其他的神,都自称曾孙。若,顺。
(9)方:通“房”,指谷粒已生嫩壳,但还没有合满。皁(zào):指谷壳已经结成,但还未坚实。
(10)稂(láng):指穗粒空瘪的禾。莠(yǒu):田间似禾的杂草,也称狗尾巴草。
(11)螟(míng):吃禾心的害虫。螣(tè):吃禾叶的青虫。
(12)蟊(máo):吃禾根的虫。贼:吃禾节的虫。
(13)稚:幼禾。
(14)田祖:农神。
(15)秉:执持。畀:给与。炎火:大火。
(16)有渰(yǎn):即“渰渰”,阴云密布的样子。
(17)祁祁:徐徐。
(18)公田:公家的田。古代井田制,井田九区,中间百亩为公田,周围八区,八家各百亩为私田。八家共养公田。公田收获归农奴主所有。
(19)私:私田。
(20)稚:低小的穗。
(21)穧(jì):已割而未收的禾把。
(22)秉:把,捆扎成束的禾把。
(23)滞:遗留。
(24)伊:是。
(25)馌(yè):送饭。南亩:泛指农田。
(26)田畯(jùn):周代农官,掌管监督农奴的农事工作。
(27)禋(yīn)祀:升烟以祭,古代祭天的典礼,也泛指祭祀。
(28)骍(xīn):赤色牛。黑:指黑色的猪羊。
(29)介:“丐”的假借,祈求。景福:大福。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,
我出我车,于彼牧矣。 自天子所,谓我来矣。 召彼仆夫,谓之载矣。 王事多难,维...
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜...
旻天疾威,天笃降丧。瘨我饥馑,民卒流亡,我居圉卒荒。 天降罪罟,蟊贼内...
奕奕梁山,维禹甸之。 有倬其道,韩侯受命。 王亲命之,缵戎祖考。 无废朕命,夙...
倬彼云汉,昭回于天。 王曰於乎,何辜今之人。 天降丧乱,饥馑荐臻。 靡神不举,...