宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔先人。明发不寐,有怀二人。
人之齐圣,饮酒温克。彼昏不知,壹醉日富。各敬尔仪,天命不又。
中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃负之。教诲尔子,式穀似之。
题彼脊令,载飞载鸣。我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,毋忝尔所生。
交交桑扈,率场啄粟。哀我填寡,宜岸宜狱。握粟出卜,自何能穀?
温温恭人,如集于木。惴惴小心,如临于谷。战战兢兢,如履薄冰。
题记:
这是一首父母离世后劝告兄弟小心避祸的诗歌。作者恪守着父母的教诲,终日为国事或家事操劳奔波,力图维系着家门的传统。但由于受到社会上各种邪恶势力的威逼和迫害,已力不从心。思前想后,感慨万端,因而写出了这首忧伤交织的抒情诗。
宛彼鸣鸠,翰飞戾天。
小小斑鸠不住鸣,展翅高飞破苍旻。
我心忧伤,念昔先人。
忧伤充满我内心,怀念祖先倍感亲。
明发不寐,有怀二人。
直到天明没入睡,想着父母在世情。
人之齐圣,饮酒温克。
聪明智慧那种人,饮酒也能见沉稳。
彼昏不知,壹醉日富。
可是那些糊涂蛋,每饮必醉日日甚。
各敬尔仪,天命不又。
请各自重慎举止,否则天不佑你们。
中原有菽,庶民采之。
田野长满那豆菜,众人一起去采摘。
螟蛉有子,蜾蠃负之。
螟蛉如若生幼子,蜾赢会把它背来。
教诲尔子,式穀似之。
你们有儿我教育,继承祖先好风采。
题彼脊令,载飞载鸣。
看那小小的鶺鸰,边翻飞呀边欢鸣。
我日斯迈,而月斯征。
天天在外我奔波,月月在外我远行。
夙兴夜寐,毋忝尔所生。
起早贪黑不停歇,不辱父母的英名。
交交桑扈,率场啄粟。
小青雀叫叽叽叽,沿着谷场啄小米。
哀我填寡,宜岸宜狱。
自怜贫病更无依,连遇诉讼真可气。
握粟出卜,自何能穀?
抓把米去占一卦,看我何时能吉利?
温温恭人,如集于木。
温和恭谨那些人,就像聚集在树顶。
惴惴小心,如临于谷。
担心害怕真警惕,就像深谷脚边近。
战战兢兢,如履薄冰。
心惊胆战太不安,就像踩上薄薄冰。
(1)宛:小的样子。鸠:鸟名,似山鹊而小,短尾,俗名斑鸠。
(2)翰飞:高飞。戾:至。戾天,犹说“摩天”。
(3)先人:死去的祖先。
(4)明发:天亮。
(5)有:同“又”。
(6)齐圣:极其聪明智慧的人。
(7)温克:善于克制自己以保持温和、恭敬的仪态。
(8)壹醉:每饮必醉。富:盛、甚。
(9)又:通“佑”,保佑。
(10)中原:原中,田野之中。菽:豆。
(11)螟蛉:螟蛾的幼虫。
(12)蜾蠃(guǒ luǒ):一种黑色的细腰土蜂,常捕捉螟蛉入巢,以养育其幼虫,古人误以为是代螟蛾哺养幼虫,故称养子为螟蛉义子。负:背。
(13)尔:你、你们,此指作者的兄弟。
(14)式:句首语气词。榖:善。似:借作“嗣”,继承。
(15)题(dì):通“睇”,看。脊令:鸟名,通作“鶺鸰”,形似小鸡,常在水边捕食昆虫。
(16)载:则、且。
(17)斯:乃、则。迈:远行,行役。
(18)征:远行。
(19)忝(tiǎn):辱没。所生:指父母。
(20)交交:鸟鸣声。一说是往来翻飞的样子。桑扈:鸟名,似鸽而小,青色,颈有花纹,俗名青雀。
(21)率:循、沿着。场:打谷场。
(22)填:通“瘨(diān)”,病。寡:贫。宜:犹“乃”。
(23)岸:诉讼。毛传:“岸,讼也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》谓与“犴”通,犴,狱也。
(24)温温:和柔的样子。恭人:谦逊谨慎的人。
(25)惴(zhuì)惴:恐惧而警戒的样子。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,
我出我车,于彼牧矣。 自天子所,谓我来矣。 召彼仆夫,谓之载矣。 王事多难,维...
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜...
旻天疾威,天笃降丧。瘨我饥馑,民卒流亡,我居圉卒荒。 天降罪罟,蟊贼内...
奕奕梁山,维禹甸之。 有倬其道,韩侯受命。 王亲命之,缵戎祖考。 无废朕命,夙...
倬彼云汉,昭回于天。 王曰於乎,何辜今之人。 天降丧乱,饥馑荐臻。 靡神不举,...