返回 电脑版
《丰》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解诗经
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
先秦-诗经

子之丰兮,俟我乎巷兮。
悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮。
悔予不将兮。
衣锦褧衣,裳锦褧裳。
叔兮伯兮,驾予与行。
裳锦褧裳,衣锦褧衣。
叔兮伯兮,驾予与归。

题记:

诗经《丰》在古代,青年男女的婚姻是不能自主的,他们的命运掌握在家长的手里。一对青年男女相爱了,对幸福生活充满了无限的憧憬。但只要父母不赞成这桩婚事,他们就无法成亲。这对男女双方来说,是很大的打击,在他们的心灵上留下了多么巨大的创伤。这首《郑风·丰》就是写一位女子因受到阻挠没有和未婚夫结婚而后悔的诗歌。

    《丰》全文注音拼音版

    对照翻译

    子之丰兮,俟我乎巷兮。
    你的脸庞多么饱满啊,在巷口等着我去成亲啊。
    悔予不送兮。
    我真是后悔当初没跟着你啊!
    子之昌兮,俟我乎堂兮。
    你的身材多么壮实啊,在厅堂等着我去拜堂啊。
    悔予不将兮。
    我真是懊恼当时没陪你一起啊!
    衣锦褧衣,裳锦褧裳。
    内穿华丽的锦缎嫁衣,外披轻薄的纱质罩衫。
    叔兮伯兮,驾予与行。
    叔叔伯伯快点来呀,驾着车接我上路吧。
    裳锦褧裳,衣锦褧衣。
    外披轻薄的纱质罩衫,内穿华丽的锦缎嫁衣。
    叔兮伯兮,驾予与归。
    叔叔伯伯快点来呀,驾着车接我到你家。

    注释

    〔丰〕丰满,标致。
    〔俟〕等候。
    〔送〕从行。致女曰送,亲迎曰逆。
    〔昌〕健壮,棒。
    〔将〕同行,或曰出嫁时的迎送。
    〔锦〕锦衣,翟衣。
    〔褧〕妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。
    〔叔伯〕此指迎亲之人。
    〔行〕往。
    〔归〕回。一说指女子出嫁。

      平仄


      原始诗句:子之丰兮,俟我乎巷兮。悔予不送兮。
      古韵平仄:仄平平平,仄仄平仄平。仄通通仄平。 注:兮『八齐平声』
      今韵平仄:仄平平平,平仄平仄平。仄通仄仄平。

      原始诗句:子之昌兮,俟我乎堂兮。悔予不将兮。
      古韵平仄:仄平平平,仄仄平平平。仄通通通平。 注:兮『八齐平声』
      今韵平仄:仄平平平,平仄平平平。仄通仄通平。

      原始诗句:衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。
      古韵平仄:通仄?通,平仄?平。仄平仄平,仄通仄通。 注:行『七阳平声』 注:行『八庚平声』 注:行『二十三漾去声』 注:行『二十四敬去声』
      今韵平仄:通仄?通,平仄?平。平平通平,仄通仄平。

      原始诗句:裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。
      古韵平仄:平仄?平,通仄?通。仄平仄平,仄通仄平。 注:归『五微平声』
      今韵平仄:平仄?平,通仄?通。平平通平,仄通仄平。

      重复字体:

        图片版
        丰

        诗经(先秦)

        《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

        诗经相关作品
        泉水-诗经(先秦)

        毖彼泉水,亦流于淇。 有怀于卫,靡日不思。 娈彼诸姬,聊与之谋。 出宿于泲,饮...

        文王-诗经(先秦)

          文王在上,於昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝...

        兔罝-诗经(先秦)

        肃肃兔罝,椓之丁丁。 赳赳武夫,公侯干城。 肃肃兔罝,施于中逵。 赳赳武夫,公...

        采蘋-诗经(先秦)

        于以采蘋?南涧之滨。 于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?维筐及筥。 于以湘之?维...

        采菽-诗经(先秦)

          采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之,路车乘马。又何予之,玄衮...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明