返回 电脑版
《深夜》的原文打印版、对照翻译(小古文)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
深夜
未知-小古文

  夜深人静,万籁无声;月光皎洁,满阶花影。风吹花动,影儿摇曳不定。疏疏密密,浓淡分明。

    《深夜》全文注音拼音版

    对照翻译

      夜深人静,万籁无声;
      深夜时分,都没有了人的声音,自然界的各种声音也没有了;
    月光皎洁,满阶花影。
    月光如水,明亮洁白,台阶上布满了花的影子。
    风吹花动,影儿摇曳不定。
    微风指过,花儿轻轻的摇动,影子也跟着摇曳不定。
    疏疏密密,浓淡分明。
    这些影子时而稀疏,时而密集,时浓时浓分外明显。

    图片版
    深夜

    小古文(未知)

    暂无
    小古文相关作品
    虫-小古文(未知)

      虫,动物之小者也,种类甚多。或高飞空际,或跂行地上,间有游泳于水中者,其生...

    鲸鱼-小古文(未知)

      海中有大鱼焉,其名为鲸。长凡数丈。口大喉小,顶有孔,常浮水面,自孔中呼出水...

    海-小古文(未知)

      海于地球之上,四面贯通,非若陆之有断续也。其近岸处较浅,渐远渐深。风定波平...

    雾景-小古文(未知)

      春日晓起,旭日未出。天色蒙蒙,似雨非雨,似阴非阴。推窗远望,数尺之外,迷离...

    水-小古文(未知)

      河、海之水,日光晒之而化汽,升腾空中,高者为云,低者为雾。既冷而凝,滴沥下...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明