悟彼蟋蟀唱,信此劳者歌。
有来岂不疾,良游常蹉跎。
逍遥越城肆,愿言屡经过。
回阡被陵阙,高台眺飞霞。
惠风荡繁囿,白云屯曾阿。
景昃鸣禽集,水木湛清华。
褰裳顺兰沚,徙倚引芳柯。
美人愆岁月,迟暮独如何。
无为牵所思,南荣戒其多。
悟彼蟋蟀唱,信此劳者歌。
明白了《诗经·唐风·蟋蟀》的意思也弄懂了《诗·小雅·伐木》是劳动者的歌。
有来岂不疾,良游常蹉跎。
可是岁月往来倏忽美景良游常因不得其时而错过,这一回终于没有错过了!
逍遥越城肆,愿言屡经过。
我们在大街上逍遥而过直奔西池,还真希望这样的日子能常有啊!
回阡被陵阙,高台眺飞霞。
在纡回的西池路上有高陵城阙,在望高台之上则可远眺飞霞。
惠风荡繁囿,白云屯曾阿。
和风吹拂,轻摇着苑囿中繁茂的草木,白云如絮,屯聚在层峦深处,一片清新,一片幽丽。
景昃鸣禽集,水木湛清华。
游览中,不觉天色渐晚,在夕阳斜照之下,飞鸟归巢,鸣叫着欢聚枝头,此刻,落日的余晖流洒在池面树梢,水含清光,树现秀色,水清木华,西池的傍晚更加迷人。
褰裳顺兰沚,徙倚引芳柯。
沿着生满香草的小洲提起衣襟涉水而过,手攀芳林枝条细细把玩让人留恋徘徊。
美人愆岁月,迟暮独如何。
日月不居青春难驻不知错过了多少良游机缘,而今垂垂老矣面对暮年暮景该当如何呢?
无为牵所思,南荣戒其多。
不要汲汲于功名利禄撄于世网自受其害啊,老子的门徒庚桑楚已经教导他的学生南荣趎过很多这样的话了。
〔悟〕了解,领会。
〔信〕确信,深知。
〔劳者〕辛勤劳动者。
〔有来〕指时光。
〔蹉跎〕光阴虚度。
〔逍遥〕优游自得。
〔城肆〕城中集市。
〔愿言〕思念。言,同“焉”。
〔经过〕经由,经行。
〔回阡〕迂回的小道。阡,小道。
〔被〕及。
〔陵〕山陵。
〔阙〕城阙。
〔惠风〕春风。
〔繁囿〕繁茂的苑囿。囿,养禽兽的林苑。
〔屯〕聚。
〔曾〕同“层”,重。
〔阿〕山岭。
〔景〕影。
〔昃〕日影西斜。
〔褰裳〕提起衣襟。
〔兰沚〕生着兰草的水中小洲。
〔徙倚〕徘徊,流连不去。
〔芳柯〕花木的枝条。
〔愆〕过。
〔迟暮〕比喻衰老晚年。
〔南荣〕人名,传说是庚桑楚的学生。
〔南荣诫其多,典出《庄子·庚桑楚》“南荣趎蹴然正坐曰〕‘若越之年者已长矣,将恶乎托业以及此言邪?’庚桑子曰〕‘全汝形,抱汝生,无使汝思虑营营。’”庚桑楚听说的意思是,勿使自己伤忧,可得养生保全。
悟彼蟋蟀唱,信此劳者歌。 有来岂不疾,良游常蹉跎。 逍遥越城肆,愿言屡经过。 ...