唯夫蝉之清素兮,潜厥类乎太阴。在盛阳之仲夏兮,始游豫乎芳林。实澹泊而寡欲兮,独怡乐而长吟。声皦皦而弥厉兮,似贞士之介心。内含和而弗食兮,与众物而无求。栖高枝而仰首兮,漱朝露之清流。隐柔桑之稠叶兮,快啁号以遁暑。苦黄雀之作害兮,患螳螂之劲斧。冀飘翔而远托兮,毒蜘蛛之网罟。欲降身而卑窜兮,惧草虫之袭予。免众难而弗获兮,遥迁集乎宫宇。依名果之茂阴兮,托修干以静处。有翩翩之狡童兮,步容与于园圃。体离朱之聪视兮,姿才捷于狝猿。条罔叶而不挽兮,树无干而不缘。翳轻躯而奋进兮,跪侧足以自闲。恐余身之惊骇兮,精曾睨而目连。持柔竿之冉冉兮,运微粘而我缠。欲翻飞而逾滞兮,知性命之长捐。委厥体于膳夫。归炎炭而就燔。秋霜纷以宵下,晨风烈其过庭。气憯怛而薄躯,足攀木而失茎。吟嘶哑以沮败,状枯槁以丧形。
乱曰:诗叹鸣蜩,声嘒嘒兮,盛阳则来,太阴逝兮。皎皎贞素,侔夷节兮。帝臣是戴,尚其洁兮。
唯夫蝉之清素兮,潜厥类乎太阴。
那个通体清白的鸣蝉啊,潜藏在黑土之中。
在盛阳之仲夏兮,始游豫乎芳林。
在阳光炎热的仲夏五月,开始游乐于芳林。
实澹泊而寡欲兮,独怡乐而长吟。
它的本性恬静而与世无争,独自快乐而长鸣。
声皦皦而弥厉兮,似贞士之介心。
鸣声噭噭,一声响似一声,如同贞士的正直之心。
内含和而弗食兮,与众物而无求。
内心恬淡寡欲而无以为食,与万物结交而一无所求。
栖高枝而仰首兮,漱朝露之清流。
仰首栖于高高的枝头,渴饮晨露的清流。
隐柔桑之稠叶兮,快啁号以遁暑。
隐身在柔软桑枝的密叶间,以闲居为乐又可避暑。
苦黄雀之作害兮,患螳螂之劲斧。
苦于黄雀为害,又担心螳螂的利斧。
冀飘翔而远托兮,毒蜘蛛之网罟。
希求展翅高飞托身远方,又痛恨蜘蛛的网罟。
欲降身而卑窜兮,惧草虫之袭予。
想要飞落地上潜藏,又怕草虫伤我身躯。
免众难而弗获兮,遥迁集乎宫宇。
逃过众难不为天敌所获,只好远远飞到屋宇。
依名果之茂阴兮,托修干以静处。
依附果树的绿荫而藏身,托身高高的树干而闲居。
有翩翩之狡童兮,步容与于园圃。
有一个风度翩翩的美少年,步履安逸来到果园。
体离朱之聪视兮,姿才捷于狝猿。
依凭离娄那样明亮的目光,他的攀爬之术胜过猴猿。
条罔叶而不挽兮,树无干而不缘。
枝叶被他一一拉摇,果树任他一棵棵攀援。
翳轻躯而奋进兮,跪侧足以自闲。
遮蔽轻捷的身形而疾速前进,侧身跪足刻意遮掩。
恐余身之惊骇兮,精曾睨而目连。
唯恐发出声响使我受到惊吓,注视我的目光一刻不转。
持柔竿之冉冉兮,运微粘而我缠。
手持细细的竹竿一点点向上伸,用小小的胶体把我缠粘。
欲翻飞而逾滞兮,知性命之长捐。
正想高飞却越挣越紧,自知生命永远不再。
委厥体于膳夫。
把我的身体给了厨师。
归炎炭而就燔。
投入红红的炭火而被炙燔。
秋霜纷以宵下,晨风烈其过庭。
夜晚的秋霜纷纷降落,早晨的风ㄦ吹过庭院格外寒冷。
气憯怛而薄躯,足攀木而失茎。
情绪忧伤侵袭着我的身躯,脚爪攀援树木却下坠悬空。
吟嘶哑以沮败,状枯槁以丧形。
鸣声嘶哑而接近死亡,身形枯槁而最终丧生。
乱曰:
乱辞说:
诗叹鸣蜩,声嘒嘒兮,盛阳则来,太阴逝兮。
《诗经》感叹鸣蝉,因为它的叫声嘒嘒,鸣蝉感受炎炎夏日而来临,遭遇冽冽冬日而长逝。
皎皎贞素,侔夷节兮。
它洁白正直的品格,可比伯夷的气节。
帝臣是戴,尚其洁兮。
士大夫们在帽子上绘蝉纹,用来崇尚鸣蝉高洁的品行。
曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后
唯夫蝉之清素兮,潜厥类乎太阴。在盛阳之仲夏兮,始游豫乎芳林。实澹泊而寡欲兮...
从明后而嬉游兮,登层台以娱情。见太府之广开兮,观圣德之所营。建高门之嵯峨兮...
高树多悲风,海水扬其波。 利剑不在掌,结友何须多? 不见篱间雀,见鹞自投罗。 ...
八方各异气,千里殊风雨。 剧哉边海民,寄身于草野。 妻子象禽兽,行止依林阻。 ...
黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神...