谁家起甲第,朱门大道边?
丰屋中栉比,高墙外回环。
累累六七堂,栋宇相连延。
一堂费百万,郁郁起青烟。
洞房温且清,寒暑不能干。
高堂虚且迥,坐卧见南山。
绕廊紫藤架,夹砌红药栏。
攀枝摘樱桃,带花移牡丹。
主人此中坐,十载为大官。
厨有臭败肉,库有贯朽钱。
谁能将我语,问尔骨肉间:
岂无穷贱者,忍不救饥寒?
如何奉一身,直欲保千年?
不见马家宅,今作奉诚园。
谁家起甲第,朱门大道边?
哪一家盖起了豪华的宅第,红漆的大门开在大道旁边。
丰屋中栉比,高墙外回环。
高大的房屋梳齿般排列,高高的围墙在外面曲折回环。
累累六七堂,栋宇相连延。
六七处堂屋一座挨着一座,梁栋和屋檐相互联接伸延。
一堂费百万,郁郁起青烟。
造一座这样的堂屋费钱上百万,那郁郁勃勃的气象上凌云烟。
洞房温且清,寒暑不能干。
幽深的内室冬暖夏凉,即使严寒酷暑也不能侵犯。
高堂虚且迥,坐卧见南山。
高大的堂屋宽敞亮爽,坐着、躺着,都可望到南山。
绕廊紫藤架,夹砌红药栏。
环绕走廊的是紫藤的藤架,台阶两旁有红芍药的花栏。
攀枝摘樱桃,带花移牡丹。
攀下树枝来采摘樱桃,带着花去移栽牡丹。
主人此中坐,十载为大官。
主人在这所华屋中安坐,一连十几年都做着大官。
厨有臭败肉,库有贯朽钱。
厨房里有出不完的腐败肉,库房里有用不尽而绳串朽坏的钱。
谁能将我语,问尔骨肉间:
啊,哪一个能传达我的意见,问一个问题,在你们一家人中间:
岂无穷贱者,忍不救饥寒?
难道社会上没有贫穷卑贱的人,怎么能忍心不去救济饥寒。
如何奉一身,直欲保千年?
为什么只图供养自己,就想保得住富贵千年?
不见马家宅,今作奉诚园。
你可曾见到昔日马家的住宅,如今已成为废弃的奉诚园!
〔甲第〕古代皇帝赐给臣子的住宅有甲乙等级之分,甲第是赐给封侯者住的。
〔栉比〕像疏齿一样排列,多而密。
〔累累〕一个接一个的样子。
〔郁郁〕繁盛的样子。
〔洞房〕深邃的内室。
〔虚且迥〕空旷而且深远,宽敞高爽之意。
〔红药〕即芍药花。
〔贯朽钱〕钱积得很多,长期不用,以致串钱的绳子霉烂,故称贯朽钱。
〔将〕传达的意思。
〔直〕就。
〔奉诚园〕原为唐司徒马燧旧宅,以豪奢著名。
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔
晨游紫阁峰,暮宿山下村。 村老见余喜,为余开一尊。 举杯未及饮,暴卒来入门。 ...
历想为官日,无如刺史时。 欢娱接宾客,饱暖及妻儿。 自到东都后,安闲更得宜。 ...
黄叶聚墙角,青苔围柱根。 被经霜后薄,镜遇雨来昏。 半卷寒檐幕,斜开暖阁门。 ...
自喜天教我少缘,家徒行计两翩翩。 身兼妻子都三口,鹤与琴书共一船。 僮仆减来无...
何处春深好,春深富贵家。 马为中路鸟,妓作后庭花。 罗绮驱论队,金银用断车。 ...