返回 电脑版
《祭田横墓文》的原文打印版、对照翻译韩愈
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
祭田横墓文
唐代-韩愈

  贞元十一年九月,愈如东京,道出田横墓下,感横义高能得士,因取酒以祭,为文而吊之,其辞曰:
  事有旷百世而相感者,余不自知其何心。非今世之所稀,孰为使余欷歔而不可禁?余既博观乎天下,曷有庶几乎夫子之所为?死者不复生,嗟余去此其从谁?当秦氏之败乱,得一士而可王,何五百人之扰扰,而不能脱夫子於剑铓?抑所宝之非贤,亦天命之有常。昔阙里之多士,孔圣亦云其遑遑。苟余行之不迷,虽颠沛其何伤?自古死者非一,夫子至今有耿光。跽陈辞而荐酒,魂仿佛而来享。

    《祭田横墓文》全文注音拼音版

    对照翻译

      贞元十一年九月,愈如东京,道出田横墓下,感横义高能得士,因取酒以祭,为文而吊之,其辞曰:
      贞元十一年九月,我去洛阳,从田横的墓旁经过,感叹田横义气高尚,得到贤士的爱戴,于是就取出酒来祭奠他,做一篇祭文来悼念他,文章是这样的:
      事有旷百世而相感者,余不自知其何心。
      事情有经过了上百世而相感应的,我现在不知道自己是什么心情。
    非今世之所稀,孰为使余欷歔而不可禁?
    您不是当今之世所崇尚的,是谁让我哽咽唏嘘不停啊?
    余既博观乎天下,曷有庶几乎夫子之所为?
    我看遍了全天下,哪有可以很您类似的行为啊?
    死者不复生,嗟余去此其从谁?
    死的人不能再活胡来了,只感叹我离开您可以去跟随谁啊?
    当秦氏之败乱,得一士而可王,何五百人之扰扰,而不能脱夫子於剑铓?
    当年秦朝拜乱的时候,得到一个大贤士就可一称王与天下,可为什么您那五百人跟随您熙熙攘攘,却不能是您远离刀剑的锋芒啊?
    抑所宝之非贤,亦天命之有常。
    抑或时代所珍视的并非贤才,或者这是天命有常啊。
    昔阙里之多士,孔圣亦云其遑遑。
    当年阙里是很多贤才的啊,孔圣人据说不也是匆匆忙忙。
    苟余行之不迷,虽颠沛其何伤?
    只要我所行走的方向不迷失,即使困苦多难又有何损伤呢?
    自古死者非一,夫子至今有耿光。
    自古以来让死法都不一样,您到现在还是光芒万丈的。
    跽陈辞而荐酒,魂仿佛而来享。
    我恭敬地跪下来诵读祭文向您献酒,您的灵魂仿佛就过来享用了。

    图片版
    祭田横墓文

    韩愈(唐代)

      韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥

    韩愈相关作品
    宿龙宫滩-韩愈(唐代)

    浩浩复汤汤,滩声抑更扬。 奔流疑激电,惊浪似浮霜。 梦觉灯生晕,宵残雨送凉。 ...

    山石-韩愈(唐代)

    山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。 升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。 僧言古壁佛...

    马说-韩愈(唐代)

      世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人...

    石鼓歌-韩愈(唐代)

    张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。 少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。 周纲凌迟四...

    谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼-韩愈(唐代)

    五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。 火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。 喷云泄雾藏...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明