返回 电脑版
《北上行》的原文打印版、对照翻译李白
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
北上行
唐代 -李白

北上何所苦?北上缘太行。
磴道盘且峻,巉岩凌穹苍。
马足蹶侧石,车轮摧高冈。
沙尘接幽州,烽火连朔方。
杀气毒剑戟,严风裂衣裳。
奔鲸夹黄河,凿齿屯洛阳。
前行无归日,返顾思旧乡。
惨戚冰雪里,悲号绝中肠。
尺布不掩体,皮肤剧枯桑。
汲水涧谷阻,采薪陇坂长。
猛虎又掉尾,磨牙皓秋霜。
草木不可餐,饥饮零露浆。
叹此北上苦,停骖为之伤。
何日王道平,开颜睹天光?

题记:

这首诗写于唐肃宗至德初年安史之乱爆发初期,当时安禄山攻占洛阳,给人民带来了沉重的灾难。

    《北上行》全文注音拼音版

    对照翻译

    北上何所苦?
    北上之苦。
    北上缘太行。
    是因为上太行山之故。
    磴道盘且峻,巉岩凌穹苍。
    太行山上的履道盘曲险峻,悬岩峭壁,上凌苍天。
    马足蹶侧石,车轮摧高冈。
    马足为侧石所蹶,车轮为高冈所催,真是行路难啊。
    沙尘接幽州,烽火连朔方。
    况且从幽州到朔方,战尘不断,峰火连天。
    杀气毒剑戟,严风裂衣裳。
    剑戟闪耀着杀气,寒风吹裂了衣裳。
    奔鲸夹黄河,凿齿屯洛阳。
    安史叛军像奔鲸一样夹着黄河,像凿齿一样屯居着洛阳。
    前行无归日,返顾思旧乡。
    前行无有归日,回首眷思故乡。
    惨戚冰雪里,悲号绝中肠。
    在冰天雪地中挣扎,哭天悲地,痛绝肝肠。
    尺布不掩体,皮肤剧枯桑。
    身上衣不掩体,皮肤粗如枯桑。
    汲水涧谷阻,采薪陇坂长。
    想去汲些水来,又被洞谷所阻,想去采些柴来烧,又苦于山高路远。
    猛虎又掉尾,磨牙皓秋霜。
    更何况在山中还可能遇到磨牙掉尾的老虎,时时有生命之危。
    草木不可餐,饥饮零露浆。
    山上仅有草木,打不到吃的东西,饥渴之时,唯有饮些麟水。
    叹此北上苦,停骖为之伤。
    叹此北上之苦,只有停车为之悲伤。
    何日王道平,开颜睹天光?
    何时才能天下太平,使人一消愁颜,重见天光啊?

    注释

    北上行:乐府古题。《乐府解题》曰:“晋乐奏魏武帝《北上篇》,备言冰雪溪谷之苦。其后或谓之《北上行》,盖因武帝辞而拟之也。”

    缘:沿着。太行:山名,在今山两与河北之间。北起拒马河谷南至黄河北岸,绵延千里。

    瞪道:有石阶的山道。

    蹶:跌倒。

    幽州:地名,在今北京市一带,为安禄山三镇节度使府所在地。

    朔方:地名,在今山西西北部朔县一带。

    毒:凝成。

    严风:严冬的寒风。

    奔鲸:奔驰的长鲸,喻指安禄山叛军。鲸,古喻不义之人。

    凿齿:传说中的猛兽,比喻安禄山。

    剧:甚。

    陇坂:本指陇山,此指山之陇冈坡坂。

    掉尾:摇尾。

    零露浆:树上滴下的露水。

    骖:驾在车前两侧的马。

    王道平:谓天下太平。《尚书·洪范》:“王道平平。”

      图片版
      北上行

      李白(盛唐)

        李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

      李白相关作品
      江夏赠韦南陵冰-李白(盛唐)

      胡骄马惊沙尘起,胡雏饮马天津水。 君为张掖近酒泉,我窜三色九千里。 天地再新法...

      题东谿公幽居-李白(盛唐)

      杜陵贤人清且廉,东谿卜筑岁将淹。 宅近青山同谢脁,门垂碧柳似陶潜。 好鸟迎春歌...

      峨眉山月歌-李白(盛唐)

      峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 ...

      闻王昌龄左迁龙标遥有此寄-李白(盛唐)

      杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。 ...

      金门答苏秀才-李白(盛唐)

      君还石门日,朱火始改木。 春草如有情,山中尚含绿。 折芳愧遥忆,永路当日勖。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明