返回 电脑版
《周公瑾墓下诗序》的原文打印版、对照翻译(梁肃)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
周公瑾墓下诗序
唐代-梁肃

  昔赵文子观九原,有归欤之叹;谢灵运适朱方,兴墓下之作:或怀德异世,或感旧一时,而清词雅义,终古不歇。”十三年春,予与友人欧阳仲山旅游于吴。
  里巷之间,有坟岿然。问于人,则曰:“吴将军周公瑾之墓也。”予尝览前志,壮公瑾之业,历于遗墟,想公瑾之神,息驾而吊,徘徊不能去。昔汉纲既解,当涂方炽,利兵南浮,江汉失险。公瑾尝用寡制众,挫强为弱,燎火一举,楼船灰飞。遂乃张吴之臂,壮蜀之趾。以魏祖之雄武,披攘踯躅,救死不暇。袁彦伯赞是功曰:“三光三分,宇宙暂隔。”富哉,言乎!于是时弥远而气益振,世逾往而声不灭,有由然矣。
  诗人之作,感于物,动于中,发于咏歌,形于事业。事之博者其辞盛,志之大者其感深。故仲山有过墓之什,廓然其虑,粲乎其文,可以窥盘桓居贞之道,梁父间吟之意。凡有和者,当系于斯文。

    《周公瑾墓下诗序》全文注音拼音版

    对照翻译

      昔赵文子观九原,有归欤之叹;
    昔日赵文子去九原巡视(九原也有墓地的意思),有关于生死的大论;
    谢灵运适朱方,兴墓下之作:
    谢灵运至朱方(地名,江苏省内)在庐陵王墓下也赋诗一首。
    或怀德异世,或感旧一时,而清词雅义,终古不歇。”
    他们一个是德行很高,一个是一时怀旧,但都是言简意赅意境深远,千古流传。
    十三年春,予与友人欧阳仲山旅游于吴。
    大历十三年(唐代宗年号),我和朋友欧阳仲山到吴地旅游。
      里巷之间,有坟岿然。
      突然有一坟墓岿然立于巷子间。
    问于人,则曰:“
    于是问墓周围的村民。
    吴将军周公瑾之墓也。”
    村民的说是三国时期吴国将军周公瑾之墓。
    予尝览前志,壮公瑾之业,历于遗墟,想公瑾之神,息驾而吊,徘徊不能去。
    我以前读过史书,感叹周公瑾丰功伟业,如今却只能存于废墟之中,物是人非,想起周公瑾的神韵,于是停住马车,久久不想离去。
    昔汉纲既解,当涂方炽,利兵南浮,江汉失险。
    昔日汉朝朝纲不振,天下大乱,群雄并起,曹孟德初平袁绍,挟胜利之威南下,占据荆州,吴国失去长江之险。
    公瑾尝用寡制众,挫强为弱,燎火一举,楼船灰飞。
    但是赤壁之战公瑾以少胜多,力挫强敌,火攻之计,杀得魏军灰飞烟灭。
    遂乃张吴之臂,壮蜀之趾。
    于是出展现出吴国之雄风,鼓舞蜀军之士气。
    以魏祖之雄武,披攘踯躅,救死不暇。
    以曹孟德的之雄才伟略,也不能抵抗,只能狼狈败退。
    袁彦伯赞是功曰:“
    袁宏(东晋文学家、史学家,字彦伯)也认定周公瑾的赤壁之战对此后三分天下的重大影响。
    三光三分,宇宙暂隔。”
    “三光三分,宇宙暂隔。”
    富哉,言乎!
    多么好的评价啊!
    于是时弥远而气益振,世逾往而声不灭,有由然矣。
    所以虽然时代久远但公瑾之名气越来越高,事件发生了很久但是大家谈论起来依然历历在目是有原因的。
      诗人之作,感于物,动于中,发于咏歌,形于事业。
       诗人写诗,都是看到事物后心中被感动,而写成诗歌表达出自己的感情(缀文者情动而辞发)。
    事之博者其辞盛,志之大者其感深。
    事业比较大的作者其文章也比较宏大,志向远大的作者感触比较深远。
    故仲山有过墓之什,廓然其虑,粲乎其文,可以窥盘桓居贞之道,梁父间吟之意。
    于是欧阳仲山在此墓地开阔了他的思想,感叹文字的华美,可以揣摩出人生曲折与正直和梁父吟的意境。
    凡有和者,当系于斯文。
    凡是有与此文和者,应该联属于此文。

    注释

    1:代宗大历十三年(778),作者寓居浙东、漫游吴地时作。周公瑾,即三国时东吴名将周瑜(175—210)。瑜字公瑾,庐江府舒城(今属安徽)人,少与孙策为友,随策征战有功,任建威中郎将,时年仅二十四岁,人称“周郎”。策死,与张昭同辅孙权,任前部大都督。建安十三年(208),与刘备合兵破曹操于赤壁,拜偏将军、南郡太守。后以病卒。《三国志》有传。瑜墓,一说在苏州,一说在庐江,另有舒城、巢湖、宿松之说,今已难详。文中表达了作者对周瑜丰功伟业的敬仰,友人过墓下之诗,抒发其守正待时建不世之功的向往之情。
    2:“昔赵文子”二句:用赵文子企慕前贤事。赵文子,即赵武,春秋晋人,赵盾之孙、赵朔之子。为晋卿,死溢“文,世称赵文子事迹见《史记·赵世家》。九原,山名,在今山西新绛北,晋国卿大夫墓地多在此。后因称地为“九原”。归欤,犹言“归附于何人”。《礼记·檀弓下》:“赵文子与叔誉观乎九原。文子曰:死者如可作也,吾谁与归?”意谓墓中人倘可以起死回生,其中何人最贤可令我归附?

    3:“谢灵运”二句:用谢灵运事。谢灵运(385433)东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,东晋名将谢玄之孙,袭封康乐公世称“谢康乐”。朱方,春秋时地名,故址在今江苏丹徒东南。灵运有《过庐陵王墓下作》诗,其中有“晓月发云阳,落日次朱方”之句。
    4:十三年:指唐代宗大历十三年(778)。

    5:欧阳仲山:生平事迹不详。其《过周公瑾墓下》之作亦不传。

    6:岿(kui窥)然:高大耸立貌。
    7:前志:前代史志、记载。
    8:息驾:停车。
    9:汉纲既解:指东汉末年汉天子的权威已经涣散松懈。
    10:当涂方炽:谓魏势力方盛。当涂,又作当涂高,均是三国魏的代称。《三国志·魏书·文帝纪》“肃承天命”裴松之注太史丞许芝见谶纬于魏王曰:“故白马令李云上事曰:许昌气见于当涂高。当涂高者,当昌于许。当涂高者,魏也;象魏者,两观阙是也。当道而高大者魏,魏当代汉。”
    11:“利兵”二句:谓曹兵大举南下,荆州刘琮不战而降,江东已无险可以凭借。利兵,锋利的武器,此指曹魏大军。
    12:“公瑾”四句:谓周瑜联合刘备抵御曹军,以弱胜强,赤壁用火、曹军大败。
    13:“遂乃”二句:意谓经赤壁一役,东吴与西蜀两国军事实力均大为增强。张,张大。
    14魏祖:指曹操。操先为魏王,建安二十五年,其子丕代汉称帝国号魏,追称操为太祖武皇帝。
    15:披靡,喻军队溃败。踯躅( zh zhu直逐):以足顿地、徘徊不进貌。
    16:“袁彦伯”数句:袁彦伯,谓东晋文学家袁宏、宏字彦伯。“三光三分,宇宙暂隔”见于袁宏《三国名臣序赞》(《文选》卷四七),意谓赤壁一役,造成三国鼎立局面,犹如三光三分,天下隔断为三。三光,日、月、星。
    〔17】富哉言乎:指其言论含义宏富。
    18:“于是时”三句:意谓周瑜的功业,时代愈远而气势愈壮声名愈加不灭这是有由来的。
    19:“诗人”五句:语出《礼记·乐记》:“乐者…其本在人心之感于物也。”又,《诗·周南·关雎序》:“情动于中而形于言。”
    20:“事之博”二句:赞欧阳仲山之作。
    21:粲乎其文:粲然有文采。
    22:“可以窥”二句:意谓由欧阳仲山之诗可以窥见作者虽然迟滞不进而志行端正、身为隐者而忧乱伤时的怀抱。盘桓,停滞不前。居贞,遵守正道。贞通正。梁父闲吟,用三国诸葛亮事。《三国志·蜀书·诸葛°亮传》:“亮躬耕陇亩,好为《梁甫吟》。”梁甫一作梁父,乐府曲调名。
    23:系于斯:文联属于此文之后。

      图片版
      周公瑾墓下诗序

      梁肃(唐代)

      梁肃(753-793年12月23日),字敬之,一字宽中,安定临泾(今甘肃泾川县)人。唐朝文学家,刑部尚书梁毗五世孙。

      世居陆浑。建中初,中文辞

      梁肃相关作品
      周公瑾墓下诗序-梁肃(唐代)

        昔赵文子观九原,有归欤之叹;谢灵运适朱方,兴墓下之作:或怀德异世,或感旧一...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明