返回 电脑版
《菩萨蛮·水晶帘里玻璃枕》的原文打印版、对照翻译温庭筠
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
菩萨蛮·水晶帘里玻璃枕
唐代-温庭筠

水晶帘里玻璃枕,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟,雁飞残月天。
藕丝秋色浅,人胜参差剪。双鬓隔香红,玉钗头上风。


    《菩萨蛮·水晶帘里玻璃枕》全文注音拼音版

    对照翻译

    水晶帘里玻璃枕,暖香惹梦鸳鸯锦。
    水晶为帘,玻璃为枕,何其玲珑精致,五彩锦衾,薰以暖香,何其富丽温馨,在鸳鸯被下惹起的,总该是鸳鸯被吧?
    江上柳如烟,雁飞残月天。
    然而,梦境中却未见情郎,了无音信,那江上如烟的杨柳,高天上的一钩残月、一行征雁,倒显得高旷、清远,还带了些惆怅。
    藕丝秋色浅,人胜参差剪。
    穿着浅淡藕合色的丝绸罗衣,纤手握剪刀,参参差差地剪出人胜佩戴在头上,红花簪在乌发上,疑否烧却翠云鬟;
    双鬓隔香红,玉钗头上风。
    两缕青丝半遮半掩地搭落在红润脸庞两边,钗头闪荡悠悠,玉钗凤鸣敲砌竹,翠鸟欲飞阵阵风。

    图片版
    菩萨蛮·水晶帘里玻璃枕

    温庭筠(唐代)

      温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温

    菩萨蛮(词牌名)

    菩萨蛮,词牌名。本为唐朝教坊曲。《宋史·乐志》称为“女弟子舞队名”。唐唐苏鄂《杜阳杂编》称,唐宣宗大中年间,女蛮国遣使者进贡,她们身上披挂着珠宝,梳着高高的发髻,号称菩萨蛮队,当时教坊就因此制成《菩萨蛮曲》,《菩萨蛮》就成了词牌名。[1][2]唐宣宗爱唱《菩萨蛮》词,令狐绹特命温庭筠撰写以进[3],即今《花间集》温词十四首。[4]双调四十四字,上下阙各四句,两仄韵、两平韵。
    温庭筠相关作品
    南湖-温庭筠(唐代)

    湖上微风入槛凉,翻翻菱荇满回塘。 野船著岸偎春草,水鸟带波飞夕阳。 芦叶有声疑...

    瑶瑟怨-温庭筠(唐代)

    冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。 雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。 ...

    利州南渡-温庭筠(唐代)

    澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微。 波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。 数丛沙草群...

    苏武庙-温庭筠(唐代)

    苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。 云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。 回日楼台非...

    送人东游-温庭筠(唐代)

    荒戍落黄叶,浩然离故关。 高风汉阳渡,初日郢门山。 江上几人在,天涯孤棹还。 ...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明