北场芸藿罢,东皋刈黍归。
相逢秋月满,更值夜萤飞。
北场芸藿罢,东皋刈黍归。
在屋北的菜园锄豆完毕,又从东边田野收割黄米归来。
相逢秋月满,更值夜萤飞。
在今晚月圆的秋夜,恰与老友王处士相遇,更有穿梭飞舞的萤火虫从旁助兴。
处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。
北场:房舍北边的场圃。
芸藿(huò):锄豆。芸,通“耘”,指耕耘。藿,指豆叶。
东皋(gāo):房舍东边的田地。皋,水边高地。
刈(yì):割。
黍(shǔ):即黍子。单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。
萤:萤火虫。
王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。
萋萋结绿枝,晔晔垂朱英。 常恐零露降,不得全其生。 叹息聊自思,此生岂我情。 ...
洛阳无大宅,长安乏主人。 黄金销未尽,只为酒家贫。 此日长昏饮,非关养性灵。 ...
问君樽酒外,独坐更何须。 有客谈名理,无人索地租。 三男婚令族,五女嫁贤夫。 ...
东皋薄暮望,徙倚欲何依。 树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 ...
电影江前落,雷声峡外长。 霁云无处所,台馆晓苍苍。 ...