返回 电脑版
《寄外征衣》的原文打印版、对照翻译及详解陈玉兰
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
寄外征衣
唐代-陈玉兰

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?

    《寄外征衣》全文注音拼音版

    对照翻译

    夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
    你驻守在边关,我却身处吴地,当凉飕飕的西风吹到我身上时,我心里正为你感到担忧。
    一行书信千行泪,寒到君边衣到无?
    我写了一封简短的信,信里的每一行字都浸满了我的泪水,寒气已经降临到你那边了,不知我寄出的寒衣你是否已经收到?

    注释


    ①妾:旧时妇女自称。
    ②吴:指江苏一带。
                 

      图片版
      寄外征衣

      陈玉兰(唐代)

        陈玉兰生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。

      陈玉兰相关作品
      寄外征衣-陈玉兰(唐代)

      夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。 一行书信千行泪,寒到君边衣到无? ...

      寄夫-陈玉兰(唐代)

      夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。 一行书信千行泪,寒到君边衣到无。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明