寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
题记:
此诗当作于天宝元年(公元742年),王昌龄当时为江宁丞。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这首诗为在江边离别时所写。
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
冷雨下了一整夜,洒遍了吴地的江河大地,清晨我送你离开后,连远处朦胧的山峦都显得孤零零的!
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
等你到了洛阳,如果那里的亲友问起我的情况,就请你告诉他们,我的心依旧像玉壶中的冰一样清澈透明、纯洁无瑕!
〔芙蓉楼〕故址在今江苏
镇江北,下临长江。
〔吴〕镇江在古代属于
吴地。
〔平明〕天刚亮。
〔楚山〕泛指长江中下游
北岸的山。长江中下游北
岸在古代属于楚地范围。
〔冰心〕像冰一样晶莹
纯洁的心。
〔辛渐〕诗人的一位朋友。
〔寒雨〕秋冬时节的冷雨。
〔连江〕雨水与江面连成一片,形容雨很大。
〔吴〕古代国名,这里泛指江苏南部浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
〔平明〕天亮的时候。
〔客〕指作者的好友辛渐。
〔孤〕独自,孤单一人。
〔洛阳〕现位于河南省西部黄河南岸。
〔玉壶〕道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
原始诗句:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
古韵平仄:平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。 注:孤『七虞平声』
今韵平仄:平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
原始诗句:洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
古韵平仄:仄平平仄平通仄,仄仄平平仄仄平。 注:壶『七虞平声』
今韵平仄:仄平通仄平通?,通仄平平仄仄通。
重复字体:
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
王昌龄(698—756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 ...
秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 ...
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 ...
金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。 熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。 高殿秋砧响...
昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。 平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。 ...